Ад и потоп (створки алтаря Босха)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иероним Босх
Ад и потоп. 1508—1514
Ноев ковчег на горе Арарат
Доска, масло. 69 × 38 см
Музей Бойманса-ван Бёнингена,
Роттердам
К:Картины 1508 года
Иероним Босх
Ад и потоп. 1508—1514
Низвержение восставших ангелов
Доска, масло. 69 × 36 см
Музей Бойманса-ван Бёнингена,
Роттердам
К:Картины 1508 года

«Ад и потоп» («Мир до потопа») — название, закрепившееся за двумя боковыми створками несохранившегося алтаря нидерландского художника Иеронима Босха.

Две створки небольшого размера были обнаружены в 1927 году арт-дилером Н. Битсом в коллекции маркиза Чилоедеса в Мадриде. Он продал их семье Кёниг из Харлема. С 1935 по 1940 год створки экспонировались в Музее Бойманс в Роттердаме. В 1941 году они были подарены Музею фонда Бойманс Д. Г. ван Бейнингеном. Красочный слой створок отличается крайне плохой сохранностью.

Створки выполнены в технике гризайли с обеих сторон. Предположительно являются частью утерянного триптиха «Страшный Суд». По другой версии этот алтарь носил название «Sicut era in diebus Noa» (Как это было во времена Ноя). В 1595 году алтарь приобрёл эрцгерцог Эрнст.

Во времена Босха вера в дьявола вспыхнула с новой силой. Большинство современников Босха были уверены в том, что нечистая сила активно и губительно вмешивается в жизнь людей — и непосредственно, и через своих присных, ведьм и колдунов. В 1494 году в Нюрнберге Генрих Крамер (Инсисторис) и Якоб Шпренгер выпустили в свет исчерпывающее руководство по этому вопросу под названием «Молот ведьм» («Malleus Maleficarum»), где с научной точностью терминологии изложили природу ведовства, взаимоотношения ведьм с сатаной, а также способы распознавать их и предавать каре.

Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась злодеяниями. И воззрел Бог на землю, — и вот, она растленна: ибо плоть извратила путь свой на земле.

VI Книга Бытия. Библия на нидерландском языке. Делфт. 1477

Художник прямо следует тексту: здесь изображён не ад, а зло, присущее человеческой натуре, и мир, деградировавший из-за порочности и греховности человечества.

На первой створке низвергнутые ангелы, уже превратившиеся в монстров, приземляются в какой-то дикой пустыне. На второй створке изображён Ноев ковчег, остановившийся «на горах Араратских», — с него попарно выходят спасшиеся «твари земные и небесные», вокруг валяются трупы погибших во время потопа.

  

На оборотной стороне створок бесы осаждают человечество: они завладевают крестьянским хозяйством, изгоняют его обитателей, сбрасывают пахаря с коня, нападают врасплох на прохожего. В четвёртой сцене христиане находят прибежище: один преклоняет колена пред Иисусом, а другой тем временем получает белые одежды из рук ангела.

Напишите отзыв о статье "Ад и потоп (створки алтаря Босха)"



Литература

  • Тревин Коплстоун. Хиеронимус Босх. Жизнь и творчество. — М: «Лабиринт-К», 1998.
  • Девитини А. Босх: Пер. с итал./А.Девитини — М: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2002.
  • Баттилотти Д. Босх: Пер. с итал./Д.Баттилотти — М: «Белый город», 2000.
  • Вальтер Бозинг. Босх: Пер. с нем./В.Бозинг — М: Арт-Родник, 2001.
  • История искусства зарубежных стран. Средние века, Возрождение / Под ред. Ц. Г. Нессельштраус. М., 1982
  • Фомин Г. И. Иероним Босх. М., 1974
  • Ш. де Тольнай. Босх. М., 1992
  • Г. Мартин. Босх. М., 1992
  • К. С. Егорова. Три картины Босха на тему «Мыслитель и природа». Сов. искусствознание, вып. 19. М., 1985
  • Р. Х. Марейниссен, П.Рейфеларе. Иероним Босх: художественное наследие. М., 1998

Отрывок, характеризующий Ад и потоп (створки алтаря Босха)

– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.