Ажан-д’Аверон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ажан-д’Аверон
Agen-d'Aveyron
Герб
Страна
Франция
Регион
Юг — Пиренеи
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Laurent de Vedelly
(2008—2014)
Площадь
22,35 км²
Высота центра
525–863 м
Население
1054 человека (2008)
Плотность
47 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
12630
Код INSEE
12001
Показать/скрыть карты

Ажа́н-д’Аверо́н (фр. Agen-d'Aveyron, окс. Agenh) — коммуна во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи. Департамент — Аверон. Входит в состав кантона Пон-де-Салар. Округ коммуны — Родез.

Код INSEE коммуны 12001.

Коммуна расположена приблизительно в 500 км к югу от Парижа, в 130 км северо-восточнее Тулузы, в 9 км к востоку от Родеза[1].





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 1054 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=12001 INSEE])
1962196819751982199019992008
52656565772486510121054

Экономика

В 2007 году среди 683 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 529 были экономически активными, 154 — неактивными (показатель активности — 77,5 %, в 1999 году было 74,9 %). Из 529 активных работали 502 человека (251 мужчина и 251 женщина), безработных было 27 (9 мужчин и 18 женщин). Среди 154 неактивных 60 человек были учениками или студентами, 62 — пенсионерами, 32 были неактивными по другим причинам[2].

Достопримечательности

  • Дольмен Ажан-д’Аверон. Памятник истории с 1997 года[3]

Напишите отзыв о статье "Ажан-д’Аверон"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=12001-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 17 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G4P2Qjr6 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].
  3. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Agen%2dd%27Aveyron&DOM=Tous&REL_SPECIFIC=3 Site archéologique du dolmen d'Agen d'Aveyron] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 17 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G4P31JzV Архивировано из первоисточника 22 апреля 2013].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Ажан-д’Аверон

– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.