Ажи, Пётр Петрович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ажи Петр Петрович»)
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Петрович Ажи
фр. Pierre Louis Agie
Дата рождения:

1752(1752)

Дата смерти:

1828(1828)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Жанр:

скульптор

Пётр Петрович Ажи (фр. Pierre Louis Agie или Agis; 17521828) — французский и российский скульптор, литейщик, чеканщик[1]. Один из авторов скульптурного оформления Петергофа[2]. Преподаватель Императорской Академии художеств (1796—1812).



Биография

Родился в 1752 году во Франции. В 1781 году при Екатерине II переехал в Россию, будучи уже состоявшимся скульптором[2][3]. В 1796 году его определили наставником в классе орнаментальной скульптуры при Академии художеств. Там он обучал студентов своему искусству, особенно литью и чеканке бронзовых фигур. Благодаря работам, изготовленным для Михайловского замка, 18 августа 1800 года признан академиком орнаментальной скульптуры[2][3]. По закрытии орнаментального скульптурного класса он продолжал жить в академии. Имел мастерскую, помимо Михайловского замка занимался скульптурным оформлением дворцов — Аничкова и Михайловского, а также для Казанского и Исаакиевского соборов. Россию оставлял он всего на четыре года во время отпуска за границу (с 8 октября 1804 по 19 декабря 1808 года), считаясь все время на службе. Ажи имел нескольких учеников. Умер в 1828 году от паралича, не оставив наследников[3].

Напишите отзыв о статье "Ажи, Пётр Петрович"

Примечания

  1. Ажи // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  2. 1 2 3 Коновалов Э. Г. [books.google.ru/books?id=LZ7LAAAAQBAJ&pg=PT15&dq=Ажи,+Петр+Петрович&hl=ru&sa=X&ei=jXU1VMG8KYehyAPT6YD4BQ&ved=0CBkQ6AEwAQ#v=onepage&q=Ажи,%20Петр%20Петрович&f=false Новый полный биографический словарь русских художников]. — М: Эксмо, 2008. — С. 16. — ISBN 978-5-699-20636-0.
  3. 1 2 3 Ажи, Петр Петрович // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.

Литература

  • «Сборник матер. для истории Имп. ак. худ.», т. I и II, и Указатель А. Е. Юндолова, Спб., 1887;
  • Формулярн. список Спб. сенат. архива, 1804, № 66, св. 42.

Отрывок, характеризующий Ажи, Пётр Петрович

– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.