Азаб аль-кабр

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Азаб аль-Кабр»)
Перейти к: навигация, поиск

                              

Аза́б аль-кабр (араб. عذاب القبر‎ — могильные муки‎) — в исламской эсхатологии испытание, которым подвергается человек после смерти[1].

Арабское слово ’аза́бун (араб. عَذَابٌ) означает «мука», «страдание», а слово кабрун (араб. قَبْرٌ) — «могила»[2].



Эсхатология

Согласно исламскому представлению сразу после смерти душа человека попадает в барзах. После того как человека похоронят, его ожидает малый суд, который может завершиться преддверием рая или ада. Ангелы Мункар и Накир допрашивают человека, задавая ему три вопроса: «Кто твой Бог? Какая твоя религия? Кто твой пророк?». Ответивших правильно на вопросы ангелов оставляют наслаждаться покоем вплоть до Дня воскресения, а ответивших неверно Мункар и Накир мучают и непрерывно бьют до тех пор, пока это угодно Аллаху[3].

Идея малого суда и наказания в могиле практически не выражена в Коране, хотя толкователи сходятся во мнении, что доказательством из Корана служат, например, аяты, говорящие о двух наказаниях[4][5][6][7][8][9][10]. В текстах исламских богословов с середины VIII по середину X века можно проследить, как краткая констатация реальности наказания в могиле превращается в его описание, становясь при этом частью исламского вероубеждения (акида)[3].

В VIII—IX веках вопрос о реальности азаб аль-кабр был предметом полемики между ортодоксальными мусульманами и мутазилитами. Последние отрицали существование могильного наказания и не включали его в свою акиду. Борьба мутазилитов против включения в ислам утверждения о реальности наказания в могиле и существования ангелов Мункара и Накира закончилась их поражением[3].

По мнению некоторых исследователей, на исламское представления о могильных муках повлияли как доисламские верования арабов, так и представления других ближневосточных религиозных систем (например, иудейское хиббут ха-кебер и христианский образ чистилища)[3].

Напишите отзыв о статье "Азаб аль-кабр"

Примечания

  1. Али-заде, А. А., 2007.
  2. Баранов Х. К. Арабско-русский словарь: ок. 42 000 слов.. — 3-е. — М.: Издатель Валерий Костин, 2001. — 944 с. — 2000 экз. — ISBN 5-901278-05-4.
  3. 1 2 3 4 Ислам: ЭС, 1991.
  4. Ат-Тауба [koran.islamnews.ru/?syra=9&ayts=101&aytp=101&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 9:101]
  5. Ас-Саджда [koran.islamnews.ru/?syra=32&ayts=21&aytp=21&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 32:21]
  6. Гафир [koran.islamnews.ru/?syra=40&ayts=11&aytp=11&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 40:11]
  7. Ат-Тур [koran.islamnews.ru/?syra=52&ayts=47&aytp=47&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 52:47]
  8. Аль-Анфаль [koran.islamnews.ru/?syra=8&ayts=50&aytp=50&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 8:50]
  9. Аль-Анам [koran.islamnews.ru/?syra=6&ayts=93&aytp=93&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 6:93]
  10. Мухаммад [koran.islamnews.ru/?syra=47&ayts=27&aytp=27&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 47:27]

Литература

  • Али-заде, А. А. Азаб аль-Кабр : [[web.archive.org/web/20111001002806/slovar-islam.ru/books/a.html арх.] 1 октября 2011] // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007.</span>
  • Пиотровский М.Б. [www.academia.edu/800250/_._M._1991 Азаб ал-кабр] // Ислам: энциклопедический словарь / отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, 1991. — С. 14.</span>
  • [referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/adhab-al-kabr-SIM_0301 ʿAd̲hāb al-Ḳabr] / Wensinck, A.J.; Tritton, A.S. // Encyclopaedia of Islam. 2 ed. — Leiden : E. J. Brill, 1960—2005.</span> (платн.)

Отрывок, характеризующий Азаб аль-кабр

– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.