Гумеров, Азамат Амирович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Азамат Гумеров»)
Перейти к: навигация, поиск
Азамат Гумеров
Общая информация
Полное имя Азамат Амирович Гумеров
Родился 7 декабря 1978(1978-12-07) (45 лет)
Усть-Каменогорск, Казахская ССР, СССР
Гражданство Россия
Рост 184 см
Вес 76 кг
Позиция защитник, нападающий
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
2007 Таксист ЛФЛ
Клубная карьера (мини-футбол)*
2001—2003 Динамо-УЮИ ? (21)
2003 Прогресс ? (6)
2004—2007 БГПУ
2007—2009 Динамо-Тималь 80 (32)
2008—2009 БГПУ 7 (1)
2009—2011 Мытищи 34 (11)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Азама́т Ами́рович Гуме́ров (7 декабря 1978; Усть-Каменогорск, Казахская ССР, СССР) — российский футболист, игрок в мини-футбол.





Карьера

Профессиональную карьеру начал в уфимском клубе «Динамо-УЮИ», вместе с которым в 2001 году вышел в дивизион «А» Первой лиги. Во втором эшелоне российского мини-футбола динамовцы провели два сезона. Из-за проблем с финансированием после сезона 2002/03 команда распалась. Вторую половину чемпионата Гумеров отыграл уже в составе глазовского «Прогресса».

Вернувшись в Уфу, Гумеров стал играть за БГПУ. В 2007 году команда завоевала право выступать в Высшей лиге. Перед следующим сезоном он был приглашён в «Динамо-Тималь», которой предстоял дебют в Суперлиге. В «Тимали» Гумеров провёл два сезона и летом 2009 года перешёл в «Мытищи».

В составе подмосковного клуба отыграл два сезона. Летом 2011 года завершил профессиональную карьеру[1].

Статистика выступлений

Суперлига</sup>
Клуб Сезон Чемпионат Кубок
Игры Голы Игры Голы
Динамо-Тималь 2007/08 39 14
2008/09 41 18
Мытищи 2009/10 19 6 1 1
2010/11 15 5 2 0

(откорректировано по состоянию на 28 июня 2011)

Напишите отзыв о статье "Гумеров, Азамат Амирович"

Примечания

  1. [www.mfcmytischi.ru/content/detail.php?ID=534 Новости межсезонья] (рус.). Официальный сайт МФК «Мытищи». Проверено 28 июня 2011. [www.webcitation.org/69rujYdn1 Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].

Ссылки

  • [amfr.ru/persons/attendee/5898/ Профиль] на официальном сайте АМФР
  • [www.mfcmytischi.ru/content/team/football/index.php?ID=23 Профиль] на официальном сайте МФК «Мытищи»
  • [www.glmf.nsk.ru/igr_show.php?IgrId=5185&egd=1024 Статистика] на портале ГЛМФ

Отрывок, характеризующий Гумеров, Азамат Амирович

– Oui, mon cher monsieur Pierre, je vous dois une fiere chandelle de m'avoir sauve… de cet enrage… J'en ai assez, voyez vous, de balles dans le corps. En voila une (on показал на бок) a Wagram et de deux a Smolensk, – он показал шрам, который был на щеке. – Et cette jambe, comme vous voyez, qui ne veut pas marcher. C'est a la grande bataille du 7 a la Moskowa que j'ai recu ca. Sacre dieu, c'etait beau. Il fallait voir ca, c'etait un deluge de feu. Vous nous avez taille une rude besogne; vous pouvez vous en vanter, nom d'un petit bonhomme. Et, ma parole, malgre l'atoux que j'y ai gagne, je serais pret a recommencer. Je plains ceux qui n'ont pas vu ca. [Да, мой любезный господин Пьер, я обязан поставить за вас добрую свечку за то, что вы спасли меня от этого бешеного. С меня, видите ли, довольно тех пуль, которые у меня в теле. Вот одна под Ваграмом, другая под Смоленском. А эта нога, вы видите, которая не хочет двигаться. Это при большом сражении 7 го под Москвою. О! это было чудесно! Надо было видеть, это был потоп огня. Задали вы нам трудную работу, можете похвалиться. И ей богу, несмотря на этот козырь (он указал на крест), я был бы готов начать все снова. Жалею тех, которые не видали этого.]
– J'y ai ete, [Я был там,] – сказал Пьер.
– Bah, vraiment! Eh bien, tant mieux, – сказал француз. – Vous etes de fiers ennemis, tout de meme. La grande redoute a ete tenace, nom d'une pipe. Et vous nous l'avez fait cranement payer. J'y suis alle trois fois, tel que vous me voyez. Trois fois nous etions sur les canons et trois fois on nous a culbute et comme des capucins de cartes. Oh!! c'etait beau, monsieur Pierre. Vos grenadiers ont ete superbes, tonnerre de Dieu. Je les ai vu six fois de suite serrer les rangs, et marcher comme a une revue. Les beaux hommes! Notre roi de Naples, qui s'y connait a crie: bravo! Ah, ah! soldat comme nous autres! – сказал он, улыбаясь, поело минутного молчания. – Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre. Terribles en bataille… galants… – он подмигнул с улыбкой, – avec les belles, voila les Francais, monsieur Pierre, n'est ce pas? [Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, черт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! – Га, га, так вы наш брат солдат! – Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?]
До такой степени капитан был наивно и добродушно весел, и целен, и доволен собой, что Пьер чуть чуть сам не подмигнул, весело глядя на него. Вероятно, слово «galant» навело капитана на мысль о положении Москвы.
– A propos, dites, donc, est ce vrai que toutes les femmes ont quitte Moscou? Une drole d'idee! Qu'avaient elles a craindre? [Кстати, скажите, пожалуйста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?]
– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.