Азар, Торган

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Торган Азар
Общая информация
Полное имя Торган Ганаэль Франсис Азар[1]
Родился
Ла-Лувьер, Бельгия
Гражданство
Рост 174 см
Вес 75 кг
Позиция атакующий полузащитник
Информация о клубе
Клуб Боруссия (Мёнхенгладбах)
Номер 10
Карьера
Молодёжные клубы
2003—2007 Тюбиз
2007—2011 Ланс
Клубная карьера*
2011—2012 Ланс 14 (0)
2012—2015 Челси 0 (0)
2012—2014   Зюлте-Варегем 70 (18)
2014—2015   Боруссия (Мёнхенгладбах) 28 (1)
2015—н. в. Боруссия (Мёнхенгладбах) 23 (3)
Национальная сборная**
2008 Бельгия (до 15) 3 (0)
2008—2009 Бельгия (до 16) 12 (4)
2008—2010 Бельгия (до 17) 12 (1)
2010 Бельгия (до 18) 1 (1)
2011—2012 Бельгия (до 19) 23 (10)
2012—2013 Бельгия (до 21) 10 (1)
2013—н.в. Бельгия 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 4 апреля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 24 февраля 2015.

Торган Ганаэль Франсис Азар (фр. Thorgan Ganael Francis Hazard; родился 29 марта 1993 года, в Ла-Лувьере, Бельгия) — бельгийский футболист, атакующий полузащитник футбольного клуба «Боруссия Мёнхенгладбах» и сборной Бельгии. Торган является младшим братом Эдена Азара. 29 мая 2013 года, Торган, дебютировал в основной сборной в товарищеском матче против США. В январе 2014 года, Азар был признан Лучшим футболистом года в Бельгии и получил приз Лучшего игрока бельгийской Про-лиги[2].





Личная жизнь

Торган родился в городе Ла-Лувьер, но вырос в Брен-ле-Конте, небольшом городе в Валлонии. Его первое имя было ему дано родителями в честь героя комикса «Торгал». В его семье все связаны с футболом. Его мать Катрин, и отец Тьерри, так же занимались футболом[3]. Его отец провёл большую часть своей карьеры полупрофессиональном клубе «Лувьерос» из Второго дивизиона Бельгии, на позиции опорного полузащитника[3]. Его мать играла на позиции нападающего в Первом дивизионе Бельгии, но вынуждена была завершить карьеру на третьем месяце беременности его старшим братом Эденом[3][4][5][6][7] После окончания карьеры игроков, его родители стали спортивными профессорами[3]. Тьерри уволился со своего поста в 2009 году для того чтобы уделять больше времени своим детям[3].

У Торгана есть три брата. Его старший брат, Эден, играл за основного противника «Ланса» по Северному дерби футбольный клуб Лилль, а в настоящее время является его одноклубником по «Челси». Два других брата: Килиан (14 лет) и Итан (10 лет). В августе 2011 года Килиан присоединился к молодёжной академии «Лилля», по договору, когда ему исполнится 16 лет, он будет выступать за клуб. Брат Итан остался в Бельгии и играет в молодёжной академии бывшего клуба Эдена «Тюбизе»[3][5][8][9].

Торган и три его брата жили с родителями в комфортной обстановке. У них было все, что необходимо, чтобы преуспеть в футболе[10]. Семья жила «не более чем в трёх метрах» от футбольного поля и братья часто ходили на тренировки через небольшое отверстие в ограждении, чтобы развивать и совершенствовать свои навыки[4].

Клубная карьера

Начало карьеры

Торган начал свою футбольную карьеру в родном клубе «Royal Stade Brainois» в возрасте пяти лет. Проведя пять лет в клубе, Торган последовал за своим старшим братом в «Тюбиз». В возрасте 14 лет он был замечен французским клубом «Ланс», в то время он играл за «Тюбиз» на местных турнирах. После перехода Эдена в «Лилль», его родители приняли предложение от «Ланса» с надеждой, что учебные заведения во Франции лучше, чем в Бельгии[10]. Отец Азара позже признался, что решение позволить Эдену, а затем Торгану, вступать за клубы Северной Франции является наилучшим решением заявив, что «они по-прежнему так близко к дому и, в то же время, они интегрированы в структуры, где могут расти в профессиональном плане, так как в Бельгии, к сожалению, система подготовки молодёжи плохо развита»[4]. В молодёжной академии «Ланса» Торган играл за команду до 16 лет, наряду с такими игроками, как Жоффрей Кондогбья и Рафаэль Варан, которая выиграла в сезоне 2008/09 национальный чемпионат до 16 лет.

«Ланс»

7 апреля 2010 года, Азар подписал свой первый профессиональный контракт, который был рассчитан на три года до июня 2013 года[11]. Перед началом сезона 2010/11, Азар тренировался с основной командой. В предсезонных товарищеских матчах он забил гол в ничьей 1:1 с бельгийским клубом «Руселаре»[12][13]. Однако, сезон он начал с молодёжной командой в любительском чемпионате Франции. Он дебютировал в любительской лиге 8 августа 2010 года, выйдя на замену в победном матче 2:0, «Дранси»[14]. Проведя большую часть сезона, играя одновременно с резервной командой в любительском чемпионате и командой до 19 лет в Кубке Гамбарделла. 9 мая 2011 года Торган был переведён в основную команду, к матчу против «Бордо», который был сыгран 11 мая. В конечном счете он, так и не сыграв ни одного матча за основную команду, закончил сезон 2010/11 в резерве.

Перед сезоном 2011/12, Азар был вновь повышен до основного состава на постоянной основе и получил номер 22[15]. Он дебютировал за основной состав «Ланса» в 1-м туре чемпионота Франции сезона 2011/12 против «Реймса», выйдя на замену во втором тайме, где его команда потерпела поражение 0:2[16].

«Челси»

24 июля 2012 года, «Челси» подтвердил на своем сайте, что клуб согласовал условиях с «Лансом» для перехода Азара, вскоре после подписания его брата Эдена из «Лилля»[17][18]. 17 августа 2012 года Торган дебютировал за резервную команду «Челси» в матче против «Манчестер Сити», который завершился со счётом 0:0[19]. 30 августа 2012 года, Азар был отдан в долгосрочную аренду в клуб бельгийской Про-лиги «Зюлте-Варегем». Это было сделано для того, чтобы позволить игроку набраться опыта в основном составе клуба высшего дивизиона, а не играть в резерве[20].

Аренда в «Зюлте-Варегем»

Сезон 2012/13

30 августа 2012 года Азар был отдан в долгосрочную аренду бельгийскому «Зюлте-Варегем» до конца сезона 2012/13[21]. 15 сентября 2012 года Торган впервые дебютировал за клуб в выездном матче против «Ауд-Хеверле Лёвен», выйдя в основном составе, матч закончился победой 1:0[22][23]. 31 октября он забил свой первый гол, ставший победным в ворота «Шарлеруа», матч закончился победой 4:1[24].

Сезон 2013/14

15 июля 2013 года, «Челси» и «Зюлте-Варегем» продлили аренду Торгана ещё на один сезон, то есть он проведет в аренде до 30 июня 2014 года[25].

Международная карьера

Азар является игроком молодёжной сборной Бельгии, до этого он представлял свою страну в сборных до 16, 17 и 18 лет. В сборной до 16 лет Азар был основным игроком, дебютировав 16 сентября 2008 года на Турнире в Хасслохе, когда его сборная уступила сборной Германии со счётом 5:0[26]. В следующем матче турнира против сборной Македонии, Азар забил гол в победе 3:0. В других играх он забивал голы в ворота сборных Мальты и Польши. Торган также играл с командой в 2009 году в Эгейском кубке, который проходил в Турции. Он отыграл во всех трех матчах группового этапа со сборной Бельгии, но они так и не смогли выйти в плей-офф.

Благодаря его участию с «Лансом» во внутренних турнирах, Торган был вызван тренером Бобом Броваерсом в сборную до 17 лет. В августе 2009 года Азар принял участие со сборной в Кубке Тото, ежегодном международном юношеском турнире, который состоялся в Австрии. В Первом отборочном раунде к чемпионату Европы до 17 лет в 2009 году, Азар забил свой единственный гол в ничьей 1:1 со сборной Черногории[27]. Впоследствии он был вызван в сборную в марте 2010 года для участия в Элитном квалификационном раунде, который прошёл в Испании[28]. Азар сыграл во всех трех матчах, но Бельгия так и не смогла квалифицироваться на турнир, заняв второе место в группе.

Азар появился только в одном матче сборной до 18 лет. Миновав его он сразу начал выступать за сборную до 19 лет как раз перед чемпионатом Европы до 19 лет в 2011 году. 8 февраля он дебютировал в товарищеском матче со сборной Белоруссии и забил единственный победный гол[29]. 27 марта 2011 года Азар забил победный гол с пенальти в ворота сборной Украины, матч закончился победой 2:1. В Элитном квалификационном раунде чемпионата Европы среди юношей до 19 лет в 2011 году, Азар отыграл в основном составе все три игры группового этапа. Во втором матче группового этапа против сборной Хорватии, Торган на 88-й минуте забил победный гол, матч закончился 3:2[30]. Эта победа вывела их в финальную стадию турнира, сборная Бельгии заняла первое место в группе. На чемпионате Европы среди юношей до 19 лет в 2011 году, Азар сыграл в двух из трех игр группового этапа. В первом матче против сборной Испании, Торган отдал голевую передачу на единственный гол команды в поражении 4:1[31]. Бельгия, в конечном итоге, заняла последнее место в своей группе, в результате чего команда выбыла из турнира.

Благодаря тому, что Азар не достиг совершеннолетия в сезоне 2010/11, он по прежнему имел право играть за сборную до 19 лет и в сезоне 2011/12. В первом матче кампании против сборной Дании, он забил единственный гол команды с пенальти в ничьей 1:1. 7 сентября 2011 года он забил второй гол победном товарищеском матче 4:1 против сборной Турции. В Первом отборочном раунде к чемпионату Европы до 19 лет в 2012 году, Азар забил три гола. В первом матче группы против сборной Уэльса, он забил дубль в победе 3:0, а в заключительном матче группы против сборной Шотландии, он забил второй гол в победе 3:1[32][33][34]. В Элитном квалификационном раунде, Азар отыграл в двух из трёх игр группового этапа. Бельгия заняла третье место после сборных Испании и Италии[35].

Статистика выступлений

Клубная статистика

По состоянию на 24 февраля 2015 года [36]
Выступление Лига Кубок страны Кубок лиги Еврокубки Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Ланс Лига 2 2011/12 14 0 1 0 1 0 0 0 16 0
Итого 14 0 1 0 1 0 0 0 16 0
Зюлте-Варегем Про-лига 2012/13 34 5 3 0 0 0 0 0 37 5
2013/14 35 12 4 1 0 0 10 2 49 15
Итого 70 18 7 1 0 0 10 2 87 21
Боруссия М Бундеслига 2014/15 19 1 2 1 0 0 8 2 29 4
Итого 19 1 2 1 0 0 8 2 29 4
Всего за карьеру 103 19 10 2 1 0 18 4 132 25

Международная статистика

По состоянию на 24 февраля 2015 года
Сборная Сезон Товарищеские Турниры Всего
Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Бельгия 2013 1 0 0 0 1 0
Всего за карьеру 1 0 0 0 1 0

Матчи и голы за сборную

По состоянию на 24 февраля 2015 года

Итого: 1 матч / 0 голов; 1 победа, 0 ничьих, 0 поражений.

Достижения

Личные

Напишите отзыв о статье "Азар, Торган"

Примечания

  1. [www.premierleague.com/content/dam/premierleague/site-content/News/publications/squad-lists/Squad-Lists-September-2012.pdf Premier League Clubs submit Squad Lists] (англ.) (PDF). Premier League (6 February 2013). Проверено 6 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EPK4wkLB Архивировано из первоисточника 13 февраля 2013].
  2. [www.sports.ru/tribuna/blogs/rowsaboutchelsea/556847.html Торган Азар - лучший игрок Чемпионата Бельгии 2013.] (рус.), Sports.ru (23 января 2014). Проверено 27 февраля 2014.
  3. 1 2 3 4 5 6 [www.leparisien.fr/sports/les-hazard-une-famille-de-foot-13-05-2011-1447493.php Les Hazard, une famille de foot] (фр.), Le Parisien (15 mars 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  4. 1 2 3 [www.lavoixdessports.com/LOSC/2010/01/29/article_avant-d-etre-partagee-entre-lille-et-len.shtml Avant d'être partagée entre Lille et Lens, la famille Hazard a cultivé son jardin secret] (фр.), La Voix des Sports (29 janvier 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  5. 1 2 [fr.fifa.com/worldfootball/clubfootball/news/newsid=955072.html Eden Hazard, protection rapprochée] (фр.), Официальный сайт ФИФА (21 novembre 2008). Проверено 7 февраля 2013.
  6. [www.footgoal.net/suite.php?selection=21280 Eden est entouré de professionnels] (фр.), Foot Goal (27 novembre 2007). Проверено 7 февраля 2013.
  7. [www.lensois.com/article-1911-l-interview-decouverte-de-thorgan-hazard.html L'interview découverte de Thorgan Hazard] (фр.), Lensois.com (10 mars 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  8. [www.footlille.com/breve-23662-.html M. Seydoux confirme pour Kylian Hazard] (фр.), FootLille (3 mars 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  9. [www.voetbalbelgie.be/nl/article.php?id=38748 Eden Hazard out, Kylian Hazard in?] (нид.), Voetbal Belgie (2 марта 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  10. 1 2 [www.thenational.ae/sport/football/hazard-lights-the-way-for-belgium Hazard lights the way for Belgium] (англ.), The National (5 March 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  11. [www.rtbf.be/sport/football/detail_thorgan-hazard-signe-pro-a-lens?id=3516763 Thorgan Hazard signe pro à Lens] (фр.), RTFB (7 avril 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  12. [www.lensois.com/article-2270-rc-lens-roulers-1-1-le-direct.html RC Lens-Roulers (1-1), match terminé] (фр.), Lensois (1 août 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  13. [www.lensois.com/article-2273-thorgan-hazard-ne-pas-m-enflammer-.html Thorgan Hazard: "Ne pas m'enflammer"] (фр.), Lensois (1 août 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  14. [www.foot-national.com/fiche-match-football-19483.html Lens B v. Drancy Match Report] (фр.), Foot Goal (8 août 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  15. [www.rclens.fr/infos_2011/07/28_numero_hazard/index.php#ancreContenu Rectificatif: Le numéro 22 pour Thorgan Hazard] (фр.), Официальный сайт ФК «Ланс» (11 juillet 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  16. [www.lfp.fr/ligue2/feuille_match/74755 Lens v. Reims Match Report] (фр.), Ligue de Football Professionnel (30 juillet 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  17. [www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2859608,00.html Thorgan Hazard joins Chelsea] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (24 July 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  18. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/18977182 Eden Hazard's brother Thorgan Hazard joins Chelsea] (англ.). BBC (25 July 2012). Проверено 7 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EQg4mjHO Архивировано из первоисточника 14 февраля 2013].
  19. [www.chelseafc.com/under21s-article/article/2889926 Under 21 Report: Chelsea 0 Manchester City 0] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (17 August 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  20. [www1.skysports.com/football/news/11668/8036258/Hazard-heads-for-Belgium Hazard heads for Belgium] (англ.), Sky Sports (31 August 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  21. [www.demorgen.be/dm/nl/3325/Eerste-Klasse/article/detail/1493556/2012/08/30/Chelsea-leent-Thorgan-Hazard-uit-aan-Zulte-Waregem.dhtml Chelsea leent Thorgan Hazard uit aan Zulte Waregem] (нид.), De Morgen (30 августа 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  22. Swinnen, Steven. [sport.be.msn.com/nl/jupilerproleague/statgame.html?comp=2639&game=137924 Naessens bezorgt Essevee driepunter] (нид.), Belgian Pro League (15 сентября 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  23. Broekx, Jesse. [sport.be.msn.com/nl/jupilerproleague/nieuws/article.html?Article_ID=607385 Hazard droomt van top drie] (нид.), Belgian Pro League (17 сентября 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  24. [www.sporza.be/cm/sporza/matchcenter/mc_voetbal/jupilerleague_1213/speeldag13/1.1469885 Koploper Z.Waregem blijft successen opstapelen] (нид.), Sporza (31 октября 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  25. [www.essevee.be/functions/list.asp?Lid=1&pnav=;2;&item=4408 Thorgan Hazard zal ook dit seizoen de kleuren van SV Zulte Waregem verdedigen] (нид.), Официальный сайт ФК «Зюлте-Варегем» (15 июля 2013). Проверено 26 июля 2013.
  26. [www.ttaedechyon.be/download/PROVINCE_20081001_PROV_SPORTS_36.pdf Thorgan Hazard: passeulement le frère de...] (фр.) (PDF), Région Omnisports (16 septembre 2008). Проверено 7 февраля 2013.
  27. [www.uefa.com/under17/matches/season=2010/round=15346/match=304642/index.html Montenegro v. Belgium Match Report] (англ.), Официальный сайт УЕФА (25 September 2009). Проверено 7 февраля 2013.
  28. [www.rclens.fr/infos_2010/03/15_selection_hazard/index.php Thorgan Hazard en Irlande du Nord] (фр.), Официальный сайт ФК «Ланс» (15 mars 2010). Проверено 7 февраля 2013.
  29. [www.7sur7.be/7s7/fr/1509/Football-Belge/article/detail/1219973/2011/02/09/Thorgan-Hazard-auteur-du-but-de-la-victoire-des-U19.dhtml Thorgan Hazard auteur du but de la victoire des U19] (фр.), 7sur7 (9 février 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  30. [www.uefa.com/under19/matches/season=2011/round=2000082/match=2004671/index.html Belgium win Group 1 early to claim finals return] (англ.), Официальный сайт УЕФА (26 May 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  31. [www.uefa.com/under19/matches/season=2011/round=2000078/match=2008373/postmatch/report/index.html Spain see off ten-man Belgium] (англ.), Официальный сайт УЕФА (21 July 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  32. [www.uefa.com/under19/season=2012/matches/round=2000213/match=2004949/index.html Belgium v. Wales Match Report] (англ.), Официальный сайт УЕФА (21 September 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  33. [www.uefa.com/under19/season=2012/matches/round=2000213/match=2004997/index.html Scotland v. Belgium Match Report] (англ.), Официальный сайт УЕФА (26 September 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  34. [www.footbel.be/fr/nationale_elftallen/jeugd/jeugd__17/verslagen/1e_ronde_ek.html 1ier tour CE Slovénie] (фр.), Королевская бельгийская футбольная ассоциация (26 septembre 2011). Проверено 7 февраля 2013.
  35. [www.uefa.com/under19/news/newsid=1795159.html Holders Spain into finals again] (англ.), Официальный сайт УЕФА (28 May 2012). Проверено 7 февраля 2013.
  36. [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.thorgan.hazard.114036.fr.html Profile: Thorgan Hazard] (англ.), Footballdatabase (6 February 2013). Проверено 6 февраля 2013.

Ссылки

  • [www.whoscored.com/Players/101537 Статистика на whoscored.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=59527 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/thorgan-hazard/profil/spieler/102226 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.worldfootball.net/player_summary/thorgan-hazard/ Профиль футболиста] на сайте Worldfootball.net  (англ.)
  • [www.football-lineups.com/footballer/58887/ Профиль футболиста] на сайте Football-lineups.com  (англ.)


Отрывок, характеризующий Азар, Торган

– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.
– Вы ищете истины для того, чтобы следовать в жизни ее законам; следовательно, вы ищете премудрости и добродетели, не так ли? – сказал ритор после минутного молчания.
– Да, да, – подтвердил Пьер.
Ритор прокашлялся, сложил на груди руки в перчатках и начал говорить:
– Теперь я должен открыть вам главную цель нашего ордена, – сказал он, – и ежели цель эта совпадает с вашею, то вы с пользою вступите в наше братство. Первая главнейшая цель и купно основание нашего ордена, на котором он утвержден, и которого никакая сила человеческая не может низвергнуть, есть сохранение и предание потомству некоего важного таинства… от самых древнейших веков и даже от первого человека до нас дошедшего, от которого таинства, может быть, зависит судьба рода человеческого. Но так как сие таинство такого свойства, что никто не может его знать и им пользоваться, если долговременным и прилежным очищением самого себя не приуготовлен, то не всяк может надеяться скоро обрести его. Поэтому мы имеем вторую цель, которая состоит в том, чтобы приуготовлять наших членов, сколько возможно, исправлять их сердце, очищать и просвещать их разум теми средствами, которые нам преданием открыты от мужей, потрудившихся в искании сего таинства, и тем учинять их способными к восприятию оного. Очищая и исправляя наших членов, мы стараемся в третьих исправлять и весь человеческий род, предлагая ему в членах наших пример благочестия и добродетели, и тем стараемся всеми силами противоборствовать злу, царствующему в мире. Подумайте об этом, и я опять приду к вам, – сказал он и вышел из комнаты.
– Противоборствовать злу, царствующему в мире… – повторил Пьер, и ему представилась его будущая деятельность на этом поприще. Ему представлялись такие же люди, каким он был сам две недели тому назад, и он мысленно обращал к ним поучительно наставническую речь. Он представлял себе порочных и несчастных людей, которым он помогал словом и делом; представлял себе угнетателей, от которых он спасал их жертвы. Из трех поименованных ритором целей, эта последняя – исправление рода человеческого, особенно близка была Пьеру. Некое важное таинство, о котором упомянул ритор, хотя и подстрекало его любопытство, не представлялось ему существенным; а вторая цель, очищение и исправление себя, мало занимала его, потому что он в эту минуту с наслаждением чувствовал себя уже вполне исправленным от прежних пороков и готовым только на одно доброе.
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.
– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.