Азербайджано-греческие отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Азербайджано-греческие отношения

Азербайджан

Греция

Азербайджано-греческие отношения — двусторонние дипломатические отношения между Азербайджанской Республикой и Греческой Республикой. Установлены весной 1992 года. Греция признала независимость Азербайджана 31 декабря 1991 года. Посольство Греции в Баку открылось весной 1993, а азербайджанское посольство в Афинах — в 2004 году.

Обе страны являются членами Совета Европы, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Организации Черноморского экономического сотрудничества. Греция была первой страной Европейского союза, решившей закупать газ у Азербайджана[1]. Обе страны довольны тесными отношениями в области торговли, культуры и экономики.





Политические и экономические отношения

В феврале 2009 года президент Азербайджана Ильхам Алиев посетил Грецию, чтобы улучшить отношения с этой страной[2]. Алиев встретился с президентом Каролосом Папульясом и премьер-министром Костасом Караманлисом.

Ранее было подписано множество сделок, связанных с нефтяной индустрией. В 2007 году греческий министр Димитрис Сьюфас подписал в Баку "Меморандум о сотрудничестве" в области натурального газа и нефти[3][4]. Министр заявил, что меморандум «стал новой страницей экономических и энергетических отношений между двумя странами»[4].

Туризм

На встрече с Эльмаром Мамедъяровым в Нью-Йорке министр иностранных дел Греции Димитрис Аврамополос выразил заинтересованность в развитии сотрудничества с Азербайджаном в секторе туризма[5]. Число азербайджанских туристов в Греции быстро растёт, в 2011 году оно превышало 225 тысяч человек. Особой популярностью среди них пользуется остров Тира[6].

Напишите отзыв о статье "Азербайджано-греческие отношения"

Примечания

  1. [www.azernews.az/azerbaijan/34954.html Greece "wants to be first" EU member to directly import Azeri gas], Azernews.az.
  2. [www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/en_GB/features/setimes/roundup/2009/02/17/roundup-dd-03 Azerbaijan, Greece aim to boost relations], Southeast Europe Times (25 апреля 2009).
  3. [www.greekembassy.org/embassy/Content/en/Article.aspx?office=1&folder=925&article=21396 Greece, Azerbaijan sign energy cooperation memorandum]. Athens News Agency.
  4. 1 2 [www.turkishweekly.net/news/47330/greece-and-azerbaijan-sign-energy-cooperation-agreement.html Greece and Azerbaijan sign energy cooperation agreement], Journal of Turkish Weekly (JTW) (August 2007).
  5. [www.azerbaijan.az/_Sosiety/_Tourism/_tourism_e.html Azerbaijan]
  6. greekreporter.com/atatravel-partners-with-greek-tourism-company-in-azerbaijan/

Ссылки

  • [www.mfa.gov.az/eng/foreign_policy/bilat.shtml#39 Azerbaijani Ministry of Foreign Affairs about relations with Greece]
  • [www.azembassy.gr/ Azerbaijan embassy in Athens]
  • [www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Geographic+Regions/Russia+-+Eastern+Europe+-+Central+Asia/Bilateral+Relations/Azerbaijan/ Greek Ministry of Foreign Affairs about the relation with Azerbaijan]
  • [interfax.az/print/442349/ru Интервью с Чрезвычайным и Полномочным Послом Азербайджанской Республики в Греческой Республике Рахманом Мустафаевым]

Отрывок, характеризующий Азербайджано-греческие отношения

Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.
– Постойте, огня зажгу. Куда ты, проклятый, всегда засунешь? – обращаясь к денщику, сказал тянувшийся человек. Это был Щербинин, адъютант Коновницына. – Нашел, нашел, – прибавил он.
Денщик рубил огонь, Щербинин ощупывал подсвечник.
– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.
– Ну, что такое? От кого? – неторопливо, но тотчас же спросил он, мигая от света. Слушая донесение офицера, Коновницын распечатал и прочел. Едва прочтя, он опустил ноги в шерстяных чулках на земляной пол и стал обуваться. Потом снял колпак и, причесав виски, надел фуражку.
– Ты скоро доехал? Пойдем к светлейшему.
Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.