Азизов, Абдулазиз Курбанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абдулазиз Азизов
Личная информация
Полное имя

Абдулазиз Курбанович Азизов

Гражданство

СССР СССРРоссия Россия

Клуб

СДЮШОР «Динамо», ШВСМ, г. Махачкала[1]

Дата рождения

16 августа 1964(1964-08-16) (59 лет)

Место рождения

Махачкала, Дагестанская АССР, РСФСР, СССР

Тренеры

Рамазан Гусейнов, Сайгид Гаджиев

Вес

57 кг

Абдулазиз Курбанович Азизов (16 августа 1964, Махачкала, Дагестанская АССР, СССР) — известный российский борец вольного стиля. Призёр чемпионата Европы, чемпион России. Мастер спорта России международного класса. Даргинец по национальности.





Детство

Родился 16 августа 1964 года в Махачкале. Отец и мать спортсмена — уроженцы Сергокалинского района Республики Дагестан. Младший брат, Магомед Азизов — чемпион мира 1994 года, четырёхкратный чемпион Европы.

В 1981 году окончил Махачкалинскую школу №10. В 1986 году окончил Дагестанский педагогический институт. Работал тренером в Махачкалинской ШВСМ[2].

Спортивная карьера

Спортом начал заниматься в 1978 году.

Успехи на чемпионатах Европы

Единственную медаль на международной арене завоевал в 1993 году на чемпионате Европы в Стамбуле.[3]

Достижения

  • Чемпионаты Европы: бронза — 1993.

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Азизов, Абдулазиз Курбанович"

Примечания

  1. [wrestdag.ru/users/159/ Азизов Абдулазиз Курбанович]
  2. [www.швсмрд.рф/fotogalereya/trenera Министерство спорта РД ШВСМ имени АЛИ АЛИЕВА]
  3. [www.iat.uni-leipzig.de/datenbanken/dbfoeldeak/daten.php?spid=1D6892B2B2CA481999E0751E68A41F65 European Championship Freestyle Seniors 1993-01-01 Istanbul (TUR)]

Отрывок, характеризующий Азизов, Абдулазиз Курбанович

В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.