Азизян, Наполеон Суренович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наполеон Суренович Азизян
арм. Նապոլէոն Ազիզյան
Армянский депутат
Дата рождения:

17 января 1946(1946-01-17) (78 лет)

Место рождения:

Ереван, Армянская ССР

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Наполео́н Суре́нович Азизя́н (арм. Նապոլէոն Ազիզյան, 17 января 1946, Ереван) — бывший депутат парламента Армении.

  • 19661971 — Ереванский государственный университет. Товаровед.
  • 19621964 — работал на Ереванском бумажно-картонном комбинате рабочим.
  • 19661976 — работал в системе торговли и общепита.
  • 19761982 — являлся начальником цеха, начальником производства, заместителем директора Ереванского этикетно-упаковочного комбината.
  • 19821983 — директор универсама «Ачапняк».
  • 19831985 — заместитель директора Ереванского этикетно-упаковочного комбината.
  • 19851986 — директор завода «Бжни».
  • 19861990 — директор пищеторга N8.
  • 19901991 — директор объединения «Ткани-­одежда-обувь».
  • 19911992 — директор оптовой и мелкооптовой базы Айкоопа.
  • 19971999 — директор ООО «Флан».
  • 19992003 — был депутатом парламента. Член постоянной комиссии по финансово-кредитным, бюджетным и экономическим вопросам. Член фракции «Право и единение».
  • 20032007 — вновь депутат парламента. Член постоянной комиссии по финансово-кредитным, бюджетным и экономическим вопросам. Член партии «Национальное единение».

Напишите отзыв о статье "Азизян, Наполеон Суренович"



Ссылки

  • [www.parliament.am/archive/deputies.php?sel=details&ID=103&lang=rus Биография]

Отрывок, характеризующий Азизян, Наполеон Суренович

– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.