Бэнкс, Азилия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Азилия Бэнкс»)
Перейти к: навигация, поиск
Азилия Бэнкс
Azealia Banks

Бэнкс в 2012 году
Основная информация
Полное имя

Азилия Аманда Бэнкс

Дата рождения

31 мая 1991(1991-05-31) (32 года)

Место рождения

Гарлем, Нью-Йорк, США

Годы активности

2008 — наст. время

Страна

США США

Профессии

певица, автор песен

Жанры

хип-хаус

Псевдонимы

Miss Bank$

Сотрудничество

Major Lazer, Scissor Sisters

Лейблы

Universal Records

[azealiabanks.com banks.com]

Ази́лия Ама́нда Бэнкс (англ. Azealia Amanda Banks; род. 31 мая 1991, Гарлем, Нью-Йорк, США)[1] — американская певица, рэпер и автор песен. Бэнкс прославилась в 2011 году, когда возглавила «Список крутых» в журнале New Musical Express[2]. В декабре того же года она была объявлена среди номинантов опроса Би-би-си Sound of 2012, где в итоге заняла третье место[3]. Её дебютный сингл «212», записанный при участии Лейзи Джей, был выпущен 6 декабря 2011 года и занял 20-е место в хит-параде Великобритании[4].





Биография

Ранние годы и начало карьеры (1991—2008)

Азилия Аманда Бэнкс родилась 31 мая 1991 года[1][5]. Отец умер, когда ей было два года, и мать растила Азилию и двух старших сестёр в Гарлеме[6]. В юном возрасте она заинтересовалась музыкальным театром, актёрским мастерством и пением. В возрасте 10 лет она начала выступать в некоммерческих мюзиклах в составе театра TADA! Youth Theater на Нижнем Манхэттене. Помимо сольных номеров она получила три главных роли в постановках. Бэнкс получила классическое образование в области исполнительских искусств в известной Школе музыкального искусства и актёрского мастерства им. Фиорелло Г. Лагардиа, расположенной на Манхэттене[6]. Однако Бэнкс так и не закончила среднюю школу[7] и вместо этого последовала за своей мечтой стать музыкантом.

Первый успех и дебютный альбом (с 2008 года)

В феврале 2009 года Азилия под псевдонимом Miss Bank$ выложила в Интернет свою дебютную запись «Gimme a Chance», к которой прилагался трек «Seventeen»[8]. В том же году Бэнкс подписала контракт с лейблом XL Records и начала работать с продюсером Ричардом Расселом, но менее чем через год покинула компанию из-за идейных противоречий[3][9].

Она переехала в Монреаль, где стала записываться под своим настоящим именем. Бэнкс загрузила на YouTube несколько демо-треков, в том числе «L8R» и кавер-версию «Slow Hands» группы Interpol[10]. В сентябре 2011 года она разместила на своём сайте для свободного скачивания дебютный сингл «212», официально выпущенный 6 декабря. Трек получил положительные отзывы, он был выбран в качестве «записи недели» диджеем BBC Radio 1 Ником Гримшоу[11] и вошёл в десятку лучших песен года на Pitchfork[12].

Бэнкс начала работать над дебютным студийным альбомом с британским продюсером Полом Эпвортом[13]. Его выпуск намечен на первый квартал 2013 года[14]. Она также приняла участие в записи «Shady Love», первого сингла с четвёртого альбома Scissor Sisters[15].

Из-за некоторых разногласий Азилия разорвала контракт с лейблом Universal Records[16].

6 ноября 2014 года без предварительного анонса выложила альбом в интернет и в Itunes.Пока альбома доступен только в цифровом виде, его дальнейшей дистрибуцией займется Prospect Park.

Дискография

Альбомы

Студийные альбомы
Мини-альбомы
Микстейпы

Синглы

Название Год Высшее место в чарте Альбом
BEL (WA)
[17]
NL
[18]
UK
[4]
UK
Indie

[19]
«212»
(featuring Lazy Jay)
2011 34 17 12 3 1991 / Broke With Expensive Taste
«Yung Rapunxel»
2013 Broke with Expensive Taste
В качестве приглашённого исполнителя
Название Год Альбом
«Shady Love»
(Scissor Sisters vs. Krystal Pepsy)
2012 Magic Hour
Появления в качестве гостя
Название Год Альбом Исполнитель
«Can’t Stop Now»
(Kicks Like a Mule Remix)
2010 Lazers Never Die Major Lazer

Видеоклипы

Название Год Режиссёр Ист.
[www.youtube.com/watch?v=-tP-4m4b3tA «L8R»] 2011 BBGUN [20]
[www.youtube.com/watch?v=i3Jv9fNPjgk «212»] (ft. Lazy Jay) Винсент Цанг [21]
[www.youtube.com/watch?v=x0T5-PDeJ7c «Shady Love»] (ft. Scissor Sisters) 2012 Хиро Мураи [22]
[www.youtube.com/watch?v=ZlWRhnYgWcc «Liqourice»] Rankin [23]
[www.youtube.com/watch?v=S2K1WkdaH2E «Van Vogue»] [24]
[www.youtube.com/watch?v=0oM_9ca8hxE «1991»] Джастин Митчелл [25]
[www.youtube.com/watch?v=dAmaaW4d5n0 «Luxury»] Клэренс Фуллер
[www.youtube.com/watch?v=obC8w93I5HA «Fierce»] Люк Монахэн
[www.youtube.com/watch?v=yj-xBpQ0CI0 «Atlantis»] Fafi
[www.youtube.com/watch?v=iMMzGrpL0K8#t=95 «Harlem Shake Remix»] 2013 Рони Альвин
[vimeo.com/62975320 «No Problems»]
[www.youtube.com/watch?v=im4yfSWU7e0 «Control It»] (Shystie ft. Азилии Бэнкс) Оливер Уайтхаус
[www.youtube.com/watch?v=fdCGptVzqVU «Yung Rapunxel»] Джем Саттон
[www.youtube.com/watch?v=dzgG62FetcA «ATM Jam»] (ft. Уильямс Фаррелл) Рони Альвин
[www.youtube.com/watch?v=nQOD8M6Okoc «Heavy Metal And Reflective»] 2014 Роб Суси и Ник Эйс
[www.youtube.com/watch?v=jtTjzDTpx8o «Chasing Time»] Марк Класфелд

Награды и номинации

Год Организация Премия Результат
2011 Би-би-си Sound of 2012[3] Третье место
2012 NME Awards Philip Hall Radar Award Победа

Напишите отзыв о статье "Бэнкс, Азилия"

Примечания

  1. 1 2 [www.bet.com/music/photos/2012/03/tale-of-the-tape-iggy-azalea-vs-azealia-banks.html#!031212-music-tale-of-the-tape-azealia-banks-iggy-azalea-4 Tale of the Tape: Iggy Azalea vs. Azealia Banks] (англ.). BET.com. Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6EAKfVAVe Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].
  2. Наталья Югринова. [os.colta.ru/music_modern/projects/23564/details/33023/ Азилия Бэнкс, Friends, Godspeed You! Black Emperor и др.]. OpenSpace.ru (22 декабря 2011). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyLLy5f Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  3. 1 2 3 [www.bbc.co.uk/music/soundof/2012/artists/azealiabanks/#p00mz28g BBC Sound of — 2012 — Azealia Banks] (англ.). BBC. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyQUfQI Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  4. 1 2 [acharts.us/song/68006 Azealia Banks and Lazy Jay — 212]. αCharts.us. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyZMcp5 Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  5. Hogan, Marc. [www.spin.com/articles/azealia-banks-1991-video Watch Azealia Banks Bring '1991' Back in Chic New Video] (англ.). Spin (4 September 2012). Проверено 29 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Cp82dSjz Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  6. 1 2 Dombal, Ryan. [pitchfork.com/features/rising/8715-azealia-banks/ Azealia Banks] (англ.). Pitchfork (22 November 2011). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyNd253 Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  7. Perry, Kevin. [www.gq-magazine.co.uk/entertainment/articles/2011-11/24/azealia-banks-interview-212/lyrics GQ&A: Azealia Banks] (англ.). GQ.com (UK) (24 November 2011). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyOHEbe Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  8. [www.thefader.com/2009/02/06/freeload-miss-banks-seventeen-gimme-a-chance/ Freeload: Miss Banks, «Seventeen» + «Gimme A Chance»] (англ.). The Fader (6 February 2009). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyPLXln Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  9. [thequietus.com/articles/07671-azealia-banks-xl Azealia Banks Has Pop At XL Recordings] (англ.). The Quietus (5 January 2012). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyRQjDL Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  10. Ford, Tracey. [www.rollingstone.com/music/lists/new-faces-2012-20120215/azealia-banks-19691231 New Faces 2012: Azealia Banks] (англ.). Rolling Stone. Проверено 17 марта 2012. [www.webcitation.org/6AYyS3X9D Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  11. [www.bbc.co.uk/programmes/b01509gm Nick Grimshaw, Tuesday: Azealia Banks On The Phone] (англ.). BBC Radio 1. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyTCuui Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  12. [pitchfork.com/features/staff-lists/8726-the-top-100-tracks-of-2011/ The Top 100 Tracks of 2011] (англ.). Pitchfork (12 December 2011). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyUWr4h Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  13. Александр Филимонов. [lenta.ru/articles/2012/01/11/artiststowatch/ Звезды в перспективе]. Lenta.ru (11 января 2012). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyV87qj Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  14. Battan, Carrie. [pitchfork.com/news/47565-azealia-banks-pushes-debut-album-back/ Azealia Banks Pushes Debut Album Back] (англ.). Pitchfork (20 August 2012). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6B9RSFYBP Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].
  15. Александр Великанов-младший. [os.colta.ru/music_modern/projects/20749/details/33350/ Scissor Sisters. «Shady Love (ft. Azealia Banks)»]. OpenSpace.ru (14 января 2011). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyX3Ntu Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  16. Pelly, Jenny. [pitchfork.com/news/45153-azealia-banks-signs-to-universal/ Azealia Banks Signs to Universal] (англ.). Pitchfork (18 January 2012). Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyN3qGI Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  17. [www.ultratop.be/fr/showinterpret.asp?interpret=Azealia+Banks Discographie Azealia Banks]. ultratop.be
  18. [dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=Azealia+Banks Discografie Azealia Banks]. dutchcharts.nl. Hung Medien. Проверено 17 марта 2012. [www.webcitation.org/6AYyYTlvA Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  19. [www.officialcharts.com/archive-chart/_/12/2012-03-17/ Independent Singles Top 40: 17th March 2012] (англ.). The Official Charts Company. Проверено 21 января 2012. [www.webcitation.org/6AYyaGovT Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  20. [www.youtube.com/watch?v=-tP-4m4b3tA Azealia Banks - L8R > Directed by BBGUN]. Youtube (7 декабря 2011).
  21. [www.highsnobiety.com/news/2011/09/22/music-video-azealia-banks-212 Azealia Banks - 212 featuring Lazy Jay > Directed by Vincent Tsang]. HighSnobiety (7 декабря 2011). [www.webcitation.org/6AYydq9r6 Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  22. [www.digitalspy.co.uk/music/news/a358085/scissor-sisters-reveal-new-single-shady-love-music-video.html Scissor Sisters reveal new single 'Shady Love' - Music Video]. DigitalSpy (3 января 2012). [www.webcitation.org/6AYyeH3fw Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  23. [www.pitchfork.com/news/46832-video-azealia-banks-liquorice/ Video: Azealia Banks: "Liquorice"] (англ.). Pitchfork (14 June 2012). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6B9RSpUXR Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].
  24. Pelly, Jenn. [pitchfork.com/news/47224-video-azealia-banks-van-vogue/ Video: Azealia Banks: “Van Vogue”] (англ.). Pitchfork (14 August 2012). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6B9RTRIqW Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].
  25. Minsker, Evan. [pitchfork.com/news/47715-video-azealia-banks-1991/ Video: Azealia Banks: “1991”] (англ.). Pitchfork (2 September 2012). Проверено 3 сентября 2012. [www.webcitation.org/6B9RU2Pjk Архивировано из первоисточника 4 октября 2012].

Ссылки

  • [www.lenta.ru/articles/2013/01/08/banks/ Петушиные бои]. Lenta.ru (8 января 2013). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6EAKgOOHe Архивировано из первоисточника 4 февраля 2013].

Отрывок, характеризующий Бэнкс, Азилия

Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.