Азо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Азо (Аззо или Аццо, Упоминается под разными именами: итал. Azo, Assolinus, итал. Azzone Soldanus, итал. Azzone dei Porci, итал. Azone, итал. Azzo, итал. Azzolenus, итал. Azolino Porcius) — знаменитый итальянский юрист-глоссатор (конца XII и начала XIII столетия), ученик известного глоссатора Иоанна Вассиана, занимавший кафедру римского права в Болонском университете и привлекавший в свою аудиторию разъяснениями римского и канонического права тысячи слушателей (среди которых был, в частности, Франциск Аккурзий). Самые разнообразные сказания о его жизни и степени учёности стремился примирить Савиньи.

Сочинения Азо после XVI столетия несколько раз перепечатывались и доставили ему славу первоклассного глоссатора. Важнейшие изданы под следующими заглавиями: «Lectura de codice» (Париж, 1577), «Summa», то есть обозрение содержания кодекса и институций (Шпейер, 1482), потом в XVI столетии было 30 изданий «Brocarda», труда, имевшего значение догматики для римского права, то есть извлечения главных юридических положений из Юстиниановой кодификации. «Questiones», весьма ценившиеся его учениками, находившими в них множество важных замечаний, сопоставлений, вопросов — остались в рукописях.

Напишите отзыв о статье "Азо"



Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Азо

Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.