Азорская вечерница

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Азорская вечерница
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Рукокрылые
Семейство: Гладконосые летучие мыши
Род: Вечерницы
Вид: Азорская вечерница
Латинское название
Nyctalus azoreum
(Thomas, 1901)
Международная Красная книга

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вымирающие виды
IUCN 3.1 Endangered: [www.iucnredlist.org/details/14922 14922]

Азорская вечерница[1] (лат. Nyctalus azoreum) — млекопитающее отряда рукокрылых. Эндемик Азорских островов.





Описание

Длина тела составляет до 6 см, размах крыльев — около 30 см. Короткая, блестящая шерсть плотно прилегает к телу, её окраска в целом от красновато-коричневого до тёмно-коричневого цвета.

Распространение

Вид обитает на семи из девяти Азорских островов на высоте от 0 до 600 м над уровнем моря.

Образ жизни

Охотится на насекомых преимущественно днём. Часто их можно увидеть у источников искусственного освещения (например, фонарей). Большинство материнских колоний, вероятно, расположены в зданиях, деревьях и ущельях.

Размножение

О биологии размножения ничего не известно.

Напишите отзыв о статье "Азорская вечерница"

Примечания

  1. Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 463. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.

Литература

  • Wilfried Schober, Eckhard Grimmberger: Die Fledermäuse Europas. Kennen Bestimmen Schützen. 2. aktualisierte Auflage, Franckh-Kosmos Verlags-GmbH, Stuttgart 1998; S. 152–153, ISBN 3-440-07597-4
  • [www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/14922/0 Hutson, A.M., Aulagnier, S., Rainho, A. & Palmeirim, J. 2008. Nyctalus azoreum. In: IUCN 2011]
  • [www.abdn.ac.uk/ibes/speakman/pdf_docs/200.pdf Irwin N.R; Speakman J.R. (2003). "Azorean bats Nyctalus azoreum, cluster as they emerge from roosts, despite the lack of avian predators"]

Отрывок, характеризующий Азорская вечерница

– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.