Аз-Зальзаля

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
   Сура 99: Аз-За́льзаля   

Арабский текст суры
Основная информация
Название

Аз-За́льзаля

Оригинал

الزلزلة

Значение

Землетрясение

Место

Медина

Порядок

93

Расположение
Номер

99

Джуз / хизб

30 / 60

Предыдущая

Аль-Баййина

Следующая

Аль-Адият

Статистика
Руку

1

Аятов

8

Слов / букв

35 / 149

Дополнительная информация
Переводы

[ru.holyquranacademy.org/quran/sura/99 Академия Корана]
[koran.islamnews.ru/?syra=99&ayts=1&aytp=8&orig=on&original=og1&dictor=8&s= IslamNews.ru]


                                   

Аз-За́льзаля (араб. الزلزلةЗемлетрясение) — девяносто девятая сура Корана. Ниспослана в Медине. Состоит из 8 аятов.



Содержание

Все аяты этой суры посвящены событиям Судного дня. В них говорится о землетрясении, когда земля выбросит изнутри все свои сокровища и мертвецов, когда человек с удивлением спросит о том, что внезапно поразило его, и когда люди восстанут и разойдутся из своих могил для воздаяния.

Когда земля содрогнется от сотрясений, когда земля извергнет свою ношу, и человек спросит, что же с нею, в тот день она расскажет свои известия, потому что Господь твой внушит ей это. В тот день люди выйдут толпами, чтобы им показали их деяния. Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его.
 [koran.islamnews.ru/?syra=99&kul=on&orig=on&original=og1&dictor=8&s= 99] (Кулиев)


Предыдущая сура: Аль-Баййина Сура 99Арабский текст Следующая сура: Аль-Адият

Напишите отзыв о статье "Аз-Зальзаля"

Отрывок, характеризующий Аз-Зальзаля



Ростов перед открытием кампании получил письмо от родителей, в котором, кратко извещая его о болезни Наташи и о разрыве с князем Андреем (разрыв этот объясняли ему отказом Наташи), они опять просили его выйти в отставку и приехать домой. Николай, получив это письмо, и не попытался проситься в отпуск или отставку, а написал родителям, что очень жалеет о болезни и разрыве Наташи с ее женихом и что он сделает все возможное для того, чтобы исполнить их желание. Соне он писал отдельно.
«Обожаемый друг души моей, – писал он. – Ничто, кроме чести, не могло бы удержать меня от возвращения в деревню. Но теперь, перед открытием кампании, я бы счел себя бесчестным не только перед всеми товарищами, но и перед самим собою, ежели бы я предпочел свое счастие своему долгу и любви к отечеству. Но это последняя разлука. Верь, что тотчас после войны, ежели я буду жив и все любим тобою, я брошу все и прилечу к тебе, чтобы прижать тебя уже навсегда к моей пламенной груди».