А йотированное

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аз йотированный»)
Перейти к: навигация, поиск
Буква кириллицы
Ꙗꙗ

Характеристики

Название

cyrillic capital letter iotified a
cyrillic small letter iotified a

Юникод

: U+A656
: U+A657

HTML-код

Ꙗ или Ꙗ
ꙗ или ꙗ

UTF-16

: 0xA656
: 0xA657

URL-код

: %EA%99%96
: %EA%99%97

, (условное название: я, а йотированное или аз йотированный) — 34-я буква старославянской кириллицы. Построена как лигатура букв І и А. В глаголице отсутствует — соответствующие звуки там обозначаются буквой ять (Ⱑ). Числового значения не имеет. В начале слов и после гласных обозначает звуки [ja], после согласных — их смягчение и звук [a]. В церковнославянской письменности обычно объединяется с буквой малый юс (Ѧ) и помещается на 34-е место в азбуке (подробнее о взаимоотношении этих двух форм см. в статье Я (кириллица)). Со временем установилась практика употребления этих двух букв: йотированное а встречалось в начале слов и после гласной, а малый юс — в середине и конце слов после согласных. В русский гражданский шрифт не входила даже временно (однако во 2-й половине XIX века включалась в болгарский гражданский шрифт некоторых изданий). В скорописи буква была видоизменена: левая сторона постепенно утратилась, обратившись лишь в росчерк, таким образом она стала выглядеть как «а» с «с»-образным хвостиком слева вверху (подобная метаморфоза произошла и со скорописной Ю)[1]. От этого начертания происходит несколько устаревшая форма рукописного украинского «я», напоминающая слитное внизу «ɛı» (). В графике же современной русской письменности от буквы никаких следов не осталось (начертание нынешней Я происходит из малого юса).



Кодировка

В большинстве общепринятых компьютерных кодировок отсутствует. В Юникоде ранее объединялась с буквой Я; в вышедшей 4 апреля 2008 года версии 5.1 для буквы были выделены отдельные кодовые позиции U+A656 () и U+A657 ().

См. также

Напишите отзыв о статье "А йотированное"

Примечания

  1. Е.Ф. Карский. Славянская кирилловская палеография. — Л., 1928. — С. 206—207.

Отрывок, характеризующий А йотированное

– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.