Айвсон, Джон
Джон Айвсон John Iveson | |
Страна | |
---|---|
Профессии |
исполнитель |
Инструменты |
Джон Айвсон (англ. John Iveson) — британский тромбонист и музыкальный педагог; солист симфонического оркестра Би-би-си, Королевского филармонического оркестра и оркестра театра Ковент-Гарден, участник брасс-ансамбля Филипа Джонса, преподаватель Королевского колледжа музыки в Лондоне и Королевского Северного колледжа музыки в Манчестере.
Биография
Профессиональная карьера Джона Айвсона началась в 1965 году, когда он был принят на должность второго солиста-тромбониста в симфонический оркестр Би-би-си. В 1969 году он был назначен солистом-концертмейстером группы тромбонов в Королевский филармонический оркестр. После этого Айвсон сотрудничал с многими другими лондонскими оркестрами. С 1980 по 1991 год он занимал место солиста оркестра Королевского оперного театра Ковент-Гарден. В течение многих лет Джон Айвсон был первым тромбонистом и аранжировщиком брасс-ансамбля Филипа Джонса. Его переложения и оригинальные сочинения для ансамбля медных духовых вошли в репертуар многих музыкальных коллективов. Айвсон также неоднократно принимал участие в записях музыки для кино и телевидения.
С 1970 по 1991 год Джон Айвсон преподавал тромбон в Королевского колледжа музыки в Лондоне. В настоящее время он профессор Королевского Северного колледжа музыки в Манчестере. Айвсон проживает в графстве Камбрия с женой и двумя собаками.
Напишите отзыв о статье "Айвсон, Джон"
Ссылки
- [www.brasswindpublications.co.uk/acatalog/Iveson.html Биографическая справка] на сайте издательства Brass Wind Publications
Это заготовка статьи о тромбонисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Айвсон, Джон
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.
Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.