Айдоне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Айдоне
Aidone
Страна
Италия
Провинция
Координаты
Площадь
209,58 км²
Высота центра
800 м
Официальный язык
Население
5462 человека (2004)
Плотность
29 чел./км²
Названия жителей
aidonesi
Часовой пояс
Телефонный код
+39 00935
Почтовый индекс
94010
Код ISTAT
086002
Официальный сайт

[www.comune.aidone.en.it/ une.aidone.en.it]  (итал.)</div>

Показать/скрыть карты

Айдоне (итал. Aidone) — город в Италии, расположен в регионе Сицилия, подчинён административному центру Энна (провинция).

Население составляет 5462 человека (на 2004 г.), плотность населения составляет 29 чел./км². Занимает площадь 209,58 км². Почтовый индекс — 94010. Телефонный код — 00935.

Покровителем города считается святой Лаврентий Римский. Праздник города ежегодно празднуется 10 августа.

Напишите отзыв о статье "Айдоне"



Ссылки

  • [www.comune.aidone.en.it/ Официальный сайт города  (итал.)]


Отрывок, характеризующий Айдоне

– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Айдоне&oldid=53059280»