Айман Уда

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Айман Уда
араб. أيمن عودة<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
 
Рождение: 1 января 1975(1975-01-01) (49 лет)
Хайфа, Израиль
Партия: Хадаш, Общий арабский список - председатель
Образование: юрист

Айман Уда (араб. أيمن عودة‎, ивр.איימן עודה‏‎) — израильский юрист и политический деятель[1]. Является лидером партии Хадаш и главой объединенного арабского списка (Хадаш + PAAM + Тааль + Балад).





Биография

Айман Уда родился в Хайфе в 1975 году. Был единственным учеником-мусульманином в христианской школе. Сегодня он называет себя атеистом и социалистом.[2]. Женат на Ардине Асели (врач по профессии). Имеет трех детей.

Политическая карьера

Уда вступил в партию «Хадаш» и представлял её в Хайфской мэрии в период между 1998 и 2005. В 2006 г. он стал генеральным секретарем партии. На выборах в кнессет 2009 года, на которых «Хадаш» получил 4 мандата, был помещен на 75 место в списке партии[3]. На выборах 2013 года занимал шестое место в списке партии, но «Хадаш» опять получили четыре мандата и Уда вновь не прошел в кнессет.

После того, как Мухаммед Бараке подал в отставку перед выборами 2015 года, Уда был избран главой партии[4][5].

Перед выборами «Хадаш» присоединился к альянсу 4 арабских партий[6], и Уда стал главой списка, который получил на выборах 14 мандатов. По мнению аналитиков, харизматичность Уды придаст арабскому списку умеренное и прагматичное лицо[2][7][8].

Политические взгляды

Уда говорит, что его служба в городском совете Хайфы дала понять ему, что арабы и евреи должны работать вместе. Он описывает Хайфу как «самый либеральный, мультикультурный, но в то же время самый однородный город в Израиле.»[9]

Считает себя сторонником социализма и демократии[10].

Напишите отзыв о статье "Айман Уда"

Примечания

  1. [www.dailymail.co.uk/wires/ap/article-2979649/Rise-pragmatic-Arab-politician-shakes-Israeli-politics.html Rise of pragmatic Arab politician shakes Israeli politics]
  2. 1 2 Karin Laub. [bigstory.ap.org/article/ce22348cf04a4265b63609e1cbe5068b/rise-pragmatic-arab-politician-shakes-israeli-politics Rise of pragmatic Arab politician shakes up Israeli politics], Associated Press (March 4, 2015).
  3. [www.knesset.gov.il/elections18/heb/list/List.aspx?ListId=85 Hadash] Knesset website  (иврит)
  4. [www.timesofisrael.com/zahalka-wins-balad-primaries-odeh-to-lead-hadash/#ixzz3PHR8G08J Zahalka wins Balad primaries, Odeh to lead Hadash] Times of Israel, 17 January 2015
  5. [newsru.co.il/israel/17jan2015/commi8018.html newsru Израильские коммунисты выбрали нового лидера]
  6. [9tv.co.il/news/2015/01/23/195273.html 9tv Арабы решили сплотиться перед выборами]
  7. Elhanan Miller. [www.timesofisrael.com/after-uniting-arabs-behind-him-ayman-odeh-looks-to-lead-opposition/ After uniting Arabs behind him, Ayman Odeh looks to lead opposition] (March 4, 2015).
  8. Israel Shrenzel. [www.haaretz.com/opinion/.premium-1.644378 The joint Arab list: Careful who you vote for] (February 28, 2015).
  9. [www.newsweek.com/israeli-election-what-do-israeli-arabs-want-311979 What do Israeli Arabs Want, Newsweek]
  10. [www.newsru.co.il/israel/10feb2015/uda_501.html NEWSru.co.il :: Мы можем привести к власти "Сионистский лагерь". Интервью с Айманом Удой]

Отрывок, характеризующий Айман Уда

– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.