Айрлайд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Айрлайд (англ. Airlaid) — тип нетканых материалов, получивший своё название от способа его производства — воздушная (air) укладка (laid). Айрлайд-материал представляет собой нетканое полотно из природной целлюлозы хвойных пород древесины, бикомпонентного штапельного волокна и добавок. В процессе производства целлюлоза измельчается до состояния схожего с древесными опилками, смешивается с бикомпонентным волокном в определенной пропорции, равномерно распределяется по поверхности и насквозь продувается разогретым до 180°С воздухом. Бикомпонентное волокно является связующим и в результате нагрева частично плавится его внешняя оболочка, при остывании материал скрепляется. Айрлайд-материал бывает разной толщины — от 0,2 мм до 1 см).

Существует технология получения айрлайд-материала различных цветовых окрасок за счёт использования цветного бикомпонентного волокна в различных пропорциях и сочетаниях — что позволяет выпускать материал любого цвета.

Айрлайд-материал изготовляется трех основных типов, которые отличаются друг от друга как по сырьевому составу, так и по назначению.

  1. Неткань, состоящая только из бикомпонентного волокна. Представляет собой очень прочный на разрыв материал, пропускающий жидкости и воздух. Основные назначения такого материала — фильтрация и использование в качестве упаковки.
  2. Материал, состоящий из целлюлозы и бикомпонентного волокна. В зависимости от содержания в материале скрепляющего агента — бикомпонентного волокна — может быть получен различной прочности на разрыв. Основное назначение такого материала — гигиеническая продукция: влажные салфетки, ежедневные прокладки, перевязочный материал и оберточный материал для продуктов питания.
  3. Материал, состоящий из целлюлозы, бикомпонентного волокна и содержащий абсорбент (Адсорбент). Впитываемость такого материала значительно выше, чем у типа 1 и типа 2. Назначение — прокладочный материал в транспортную тару и влаговпитывающие вкладыши под замороженные пищевые продукты животного и растительного происхождения, а также гигиеническая продукция — женские гигиенические прокладки, впитывающие простыни для больных, подгузники. Благодаря наличию в нем абсорбента, впитанная жидкость превращается в гель и надежно удерживается внутри материала.

Напишите отзыв о статье "Айрлайд"



Ссылки

[www.nonwovens-industry.com/articles/2001/10/airlaid-products-investments-in-the-future Nonwovens Industry] (англ.). [www.webcitation.org/66TbpYBjG Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
[www.rustm.net/catalog/article/271.html Российские торговые марки] (рус.). [www.webcitation.org/66TbqerY8 Архивировано из первоисточника 27 марта 2012].
[www.airlaid.ru/products/netkan/airlaid/ Airlaid.ru] (рус.). [www.webcitation.org/6D2Tq5ymY Архивировано из первоисточника 20 декабря 2012].

Отрывок, характеризующий Айрлайд

Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.