Санчес-Хихон, Айтана

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Айтана Санчес-Хихон»)
Перейти к: навигация, поиск
Айтана Санчес-Хихон
Aitana Sánchez-Gijón
Имя при рождении:

Aitana Sánchez-Gijón de Angelis

Профессия:

актриса

Карьера:

1986 — наст. время

Награды:

«Серебряная раковина лучшей актрисе» на Кинофестивале в Сан-Себастьяне (1999)

Айта́на Са́нчес-Хихо́н (исп. Aitana Sánchez-Gijón; полное имя — Айтана Санчес-Хихон де Анхелис, исп. Aitana Sánchez-Gijón de Angelis; 5 ноября 1968, Рим) — итало-испанская актриса.





Биография

Айтана Санчес-Хихон родилась 5 ноября 1968 года в Риме. Мать у неё итальянка, а отец — испанец. Первая роль в кино в испанском фильме «Последний романс» (1986 г.). В 1998—2000 гг. была президентом Академии кинематографических искусств и наук Испании (исп. Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España). В 1999 году она снялась во франко-испанском фильме режиссёра Бигаса Луны «Обнажённая Маха» (Volaverunt) в роли герцогини Альбы за которую получила «Серебряную раковину лучшей актрисе» на Кинофестивале в Сан-Себастьяне. В 2000 году была членом жюри 53-го Каннского фестиваля. В 1998—2002 годах возглавляла Испанскую академию кинематографических искусств и наук.

В сентябре 2002 года Айтана вышла замуж за аргентинского скульптора и художника Папина Луккадане (исп. Papin Luccadane)[1]. У неё двое детей.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1986 ф Последний романс (фильм, 1986) (es) Romanza final (Gayarre) Алисия
1987 ф Redondela Луиса Пенья
1987 тф Казанова Casanova Тереса
1988 ф Харрапельехос Jarrapellejos Исабель
1988 ф Грести по ветру (фильм, 1988) (es) Remando al viento Teresa Guiccioli
1988 ф No hagas planes con Marga Чаро
1988 ф Viento de cólera Мария
1989 ф Спуститься за покупками (англ.) Bajarse al moro Елена
1989 ф El mar y el tiempo Mer
19901990 с Don Rock (Эпизод #1.6)
1990 ф Монах The Monk сестра Инес
1990 тф La huella del crimen 2: El crimen de Perpignán Иветта Ромеро
19911991 с El Quijote de Miguel de Cervantes (Эпизоды #1.4, #1.5) Доротея
1992 ф Havanera 1820 Амелия
1992 ф Скрытые желания Deseo oculto
1993 ф Греческий лабиринт El laberinto griego Бернадетта
1993 ф Птица счастья (фильм, 1993) (англ.) El pájaro de la felicidad Нани
1993 ф Идеальный муж El marido perfecto Клара
1993 тф Moscacieca Бьянка
1994 тф La mujer de tu vida 2: La mujer impuntual Лаура
1995 ф Прогулка в облаках A Walk in the Clouds Виктория Арагон
1995 ф Закон границы La ley de la frontera Барбара
1995 ф Лицом к лицу (фильм, 1995) (es) Boca a boca Аманда
19951995 с La regenta (Эпизоды #1.1, #1.2, #1.3) Ана Осорес
1996 ф Легенда о Бальтазаре-кастрате La leyenda de Balthasar el Castrado Мария де Лоффредо
1996 ф Опасности любви El amor perjudica seriamente la salud модель
1997 ф Криминальный роман Love Walked In Викки Ривас
1997 ф Танго на двоих Sus ojos se cerraron y el mundo sigue andando Хуанита
1997 ф Горничная с «Титаника» (фильм) (it) La femme de chambre du Titanic Мария
1998 ф Йерма Yerma Йерма
1999 ф Ревность (фильм, 1999) (англ.) Celos Кармен
1999 ф Обнаженная маха (фильм, 1999) (es) Volavérunt герцогиня Альба
1999 ф Ruleta 4-я жена
2000 ф Без следа (фильм, 2000) Sin dejar huella Ана
2001 ф Прелесть моя Mi dulce Анхела
2001 ф Счастливые люди Hombres felices Ана
2003 ф Я не боюсь Io non ho paura Анна
2003 ф Настоящий мужчина (фильм, 2003) (англ.) Un homme, un vrai Долорес
2003 тф Письмо с угрозами Carta mortal Мария
2004 ф Машинист El Maquinista

Признание

Напишите отзыв о статье "Санчес-Хихон, Айтана"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0845209/bio Biography for Aitana Sánchez-Gijón]. imdb. [www.webcitation.org/6976damW1 Архивировано из первоисточника 13 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Санчес-Хихон, Айтана

– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.