Айфель Битбург-Прюм (район)
Айфель-Битбург-Прюм Eifelkreis Bitburg-Prüm | |||
| |||
Страна: | |||
---|---|---|---|
Земля: | |||
Административный центр: | |||
Ландрат: |
Roger Graef (ХДС) | ||
Площадь: |
1.626,12 км² | ||
Официальный язык: | |||
Население: |
95 762 чел. | ||
Плотность населения: |
59 человек/км² | ||
Официальный код: |
07 2 32 | ||
Автомобильный код: |
BIT | ||
Сайт: |
www.bitburg-pruem.de/ www.bitburg-pruem.de | ||
Адрес: |
Trierer Straße 1 | ||
Айфель-Битбург-Прюм (нем. Eifelkreis Bitburg-Prüm) — район в Германии. Центр района — город Битбург. Район входит в землю Рейнланд-Пфальц. Занимает площадь 1626,12 км². Население 95 762 чел. Плотность населения 59 человек/км². Официальный код района 07 2 32.
Район подразделяется на 235 общин.
Города и общины
- Битбург (12 901)
- Управление Арцфельд
- Арцфельд (1 315)
- Дакшайд (159)
- Данен (362)
- Далайден (905)
- Дасбург (230)
- Айльшайд (42)
- Эшфельд (182)
- Ойшайд (155)
- Гроскампенберг (169)
- Харгартен (95)
- Харспельт (83)
- Херцфельд (40)
- Ирхаузен (233)
- Юккен (176)
- Кесфельд (93)
- Киккесхаузен (37)
- Кинценбург (41)
- Краучайд (256)
- Ламбертсберг (340)
- Лашайд (70)
- Лауперат (123)
- Лайденборн (167)
- Лихтенборн (356)
- Лирфельд (86)
- Люнебах (566)
- Люцкампен (395)
- Мандершайд (46)
- Мауэль (69)
- Мерльшайд (39)
- Нидерпиршайд (44)
- Оберпиршайд (379)
- Ольмшайд (148)
- Пинтесфельд (43)
- Плючайд (309)
- Прайшайд (174)
- Райф (54)
- Райпельдинген (79)
- Рошайд (68)
- Зенгерих (21)
- Зефениг (61)
- Штрикшайд (32)
- Итфельд (488)
- Ваксвайлер (1 119)
- Управление Битбург-Ланд
- Баустерт (539)
- Беттинген (1 013)
- Биккендорф (488)
- Бирсдорф-ам-Зее (561)
- Биртлинген (71)
- Брехт (252)
- Бриминген (68)
- Далем (248)
- Доккендорф (189)
- Дудельдорф (1 062)
- Эхтерсхаузен (106)
- Эленц (467)
- Энцен (48)
- Эслинген (57)
- Файльсдорф (35)
- Флиссем (692)
- Гондорф (298)
- Хальсдорф (95)
- Хам (17)
- Хайленбах (129)
- Хизель (17)
- Хюттершайд (219)
- Хюттинген-на-Килле (347)
- Иденхайм (449)
- Идесхайм (406)
- Ингендорф (229)
- Лиссем (91)
- Меккель (383)
- Мессерих (509)
- Меттерих (471)
- Мюльбах (107)
- Наттенхайм (516)
- Нидерстедем (227)
- Нидервайлер (83)
- Оберстедем (80)
- Обервайлер (148)
- Обервайс (562)
- Ольсдорф (99)
- Риттерсдорф (1 386)
- Рёль (437)
- Шарфбиллиг (73)
- Шлайд (383)
- Зефферн (341)
- Зеффервайх (234)
- Штоккем (85)
- Зюльм (470)
- Тримпорт (302)
- Ветлинген (50)
- Вирсдорф (216)
- Висмансдорф (797)
- Вольсфельд (800)
- Управление Иррель
- Альсдорф (389)
- Боллендорф (1 593)
- Эхтернахербрюк (646)
- Айзенах (427)
- Эрнцен (427)
- Фершвайлер (891)
- Гильцем (557)
- Хольстум (561)
- Иррель (1 406)
- Кашенбах (59)
- Меннинген (196)
- Минден (161)
- Нидервайс (213)
- Пеффинген (224)
- Прюмцурлай (555)
- Шанквайлер (193)
- Валлендорф (393)
- Управление Кильбург
- Бадем (1 088)
- Балесфельд (209)
- Бурбах (652)
- Эттельдорф (26)
- Гиндорф (322)
- Грансдорф (307)
- Кильбург (997)
- Кильбургвайлер (118)
- Мальберг (640)
- Мальбергвайх (389)
- Найденбах (899)
- Нойхайленбах (268)
- Оберкайль (608)
- Орсфельд (162)
- Пиклиссем (295)
- Санкт-Томас (306)
- Зайнсфельд (174)
- Штайнборн (232)
- Уш (70)
- Вильзеккер (197)
- Цендшайд (148)
- Управление Нойербург
- Афлер (30)
- Альчайд (97)
- Аммельдинген-на-Оуре (9)
- Аммельдинген-Нойербург (288)
- Баулер (71)
- Беркот (87)
- Бершайд (66)
- Бисдорф (252)
- Бург (22)
- Даувельсхаузен (91)
- Эммельбаум (75)
- Фишбах-Оберраден (58)
- Гайхлинген (383)
- Гемюнд (21)
- Гентинген (59)
- Хайльбах (134)
- Хербстмюле (33)
- Хоммердинген (52)
- Хюттен (50)
- Хюттинген-Лар (115)
- Карлсхаузен (356)
- Кеппесхаузен (22)
- Кёрперих (1 104)
- Коксхаузен (110)
- Крухтен (397)
- Лар (180)
- Лаймбах (65)
- Меттендорф (1 123)
- Муксерат (51)
- Назинген (45)
- Нойербург (1 539)
- Нидергеклер (46)
- Нидерраден (38)
- Ниель (63)
- Нусбаум (448)
- Обергеклер (163)
- Плашайд (69)
- Родерсхаузен (187)
- Рот-на-Оуре (183)
- Шайтенкорб (27)
- Шойерн (49)
- Зефениг-Нойербург (51)
- Зинспельт (452)
- Иберайзенбах (51)
- Упперсхаузен (73)
- Утшайд (500)
- Вальдхоф-Фалькенштайн (38)
- Вайдинген (191)
- Цвайфельшайд (48)
- Управление Прюм
- Аув-Прюм (670)
- Блайальф (1 191)
- Брандшайд (340)
- Бухет (272)
- Бюдесхайм (621)
- Дингдорф (98)
- Фойершайд (363)
- Флеринген (339)
- Гисдорф (122)
- Гонденбрет (509)
- Грослангенфельд (150)
- Хабшайд (566)
- Хекхушайд (150)
- Хайсдорф (103)
- Херсдорф (410)
- Клайнлангенфельд (149)
- Лазель (336)
- Масторн (69)
- Матцерат (53)
- Мютцених (121)
- Нойендорф (104)
- Нидерлаух (50)
- Нимсхушайд (292)
- Нимсройланд (122)
- Оберлашайд (149)
- Оберлаух (64)
- Ольцхайм (573)
- Орленбах (207)
- Питтенбах (92)
- Пронсфельд (969)
- Прюм (5 341)
- Роммерсхайм (635)
- Рот-Прюм (455)
- Шёнеккен (1 571)
- Швирцхайм (426)
- Зайверат (148)
- Зеллерих (307)
- Валлерсхайм (750)
- Ватцерат (429)
- Ваверн (303)
- Вайнсхайм (1 041)
- Винринген (67)
- Винтершайд (154)
- Винтерспельт (815)
- Управление Шпайхер
- Аув-на-Килле (162)
- Байлинген (373)
- Херфорст (1 139)
- Хостен (191)
- Оренхофен (1 317)
- Филипсхайм (112)
- Прайст (708)
- Шпангдалем (809)
- Шпайхер (3 134)
Напишите отзыв о статье "Айфель Битбург-Прюм (район)"
Ссылки
- [www.bitburg-pruem.de/ www.bitburg-pruem.de Официальная страница]
|
Это заготовка статьи по географии Рейнланд-Пфальца. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Айфель Битбург-Прюм (район)
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.