Ай-Колынъёган
Ай-Колынъёган | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
34 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ай-Колынъёган Водоток] | |
Устье | |
— Координаты |
61°00′03″ с. ш. 81°36′18″ в. д. / 61.00093° с. ш. 81.60512° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.00093&mlon=81.60512&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 61°00′03″ с. ш. 81°36′18″ в. д. / 61.00093° с. ш. 81.60512° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.00093&mlon=81.60512&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Большой Мёгтыгъёган → Мёгтыгъёган → Вах → Обь → Карское море |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
|
Ай-Колынъёган — река в России, протекает в Ханты-Мансийском АО. Устье реки находится в 55 км по правому берегу реки Большой Мёгтыгъёган. Длина реки составляет 34 км.
Содержание
Притоки
- 5 км: Лукъёган
- 10 км: Правый Ай-Колынъёган
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Вах, речной подбассейн реки — бассейны притоков (Верхней) Оби от Васюгана до Ваха. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша[1].
Напишите отзыв о статье "Ай-Колынъёган"
Примечания
- ↑ [textual.ru/gvr/index.php?card=192182 Государственный водный реестр РФ: Ай-Колын-Еган]. [www.webcitation.org/69DErxtby Архивировано из первоисточника 17 июля 2012].
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Отрывок, характеризующий Ай-Колынъёган
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.