Айпигал
Айпигал | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
23 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Айпигал Водоток] | |
Устье | |
— Координаты |
60°47′10″ с. ш. 81°40′58″ в. д. / 60.78619° с. ш. 81.68285° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.78619&mlon=81.68285&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 60°47′10″ с. ш. 81°40′58″ в. д. / 60.78619° с. ш. 81.68285° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.78619&mlon=81.68285&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Большой Мёгтыгъёган → Мёгтыгъёган → Вах → Обь → Карское море |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
|
Айпигал — река в России, протекает в Ханты-Мансийском АО. Устье реки находится в 120 км по левому берегу реки Большой Мёгтыгъёган. Длина реки составляет 23 км.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Вах, речной подбассейн реки — бассейны притоков (Верхней) Оби от Васюгана до Ваха. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша[1].
Напишите отзыв о статье "Айпигал"
Примечания
- ↑ [textual.ru/gvr/index.php?card=192394 Государственный водный реестр РФ: Ай-Пигал]. [www.webcitation.org/69DEufAGO Архивировано из первоисточника 17 июля 2012].
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Отрывок, характеризующий Айпигал
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.