Ай-Ханум

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 37°09′59″ с. ш. 69°24′33″ в. д. / 37.16639° с. ш. 69.40917° в. д. / 37.16639; 69.40917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.16639&mlon=69.40917&zoom=14 (O)] (Я)

Ай-Ханум (Александрия Оксианская) — греко-бактрийский город, руины которого располагаются в афганской провинции Кундуз при слиянии Амударьи и Кокчи. Городище является уникальным памятником эллинистической культуры в Центральной Азии





Структура

Структура греко-бактрийского города была продиктована геологическим строением материкового останца состоящего из нескольких террас, в соответствии с которыми город делится на три части:

  • Нижний город, на территории сосредоточены которого основные исследованные объекты:
    • Дворцовый комплекс
    • Гимнасий
    • Жилые дома
    • Героон Кинея (предположительно основателя города).
    • Храм-мавзолей
    • Арсенал
    • Главный храм — сооружение в вавилонском стиле с греческой статуей Зевса внутри
    • Театр — единственное сооружение подобного рода, открытое в Средней Азии
  • Акрополь — верхний город, научно практически не исследовался
  • Цитадель — небольшое укрепление в южном углу акрополя

История города

Уже в эпоху бронзового века на территории города существовало поселение. Во время походов Александра Македонского, вероятно, здесь предполагалось основать крупный город, форпост восточной Бактрии. Однако реальное заселение датируется временем Селевка Никатора и относится к рубежу IV—III вв. до н. э. Расцвет города приходится на III—II вв. до н. э., когда были возведено большинство зданий. Разрушение города связывается с нашествием индоевропейских кочевых племен (вначале скифов-саков, затем тохаров, или юэчжи) на Бактрию в середине II в. (около 135 г. до н. э.). С тех пор город больше не восстанавливался.

Изучение города

Открытие и исследование города связано с именем афганского короля Захир-Шаха, большого любителя древностей. Во время одного из путешествий короля по регионам страны представители местной администрации устроили для короля традиционную охоту на тигра, но зная о исторических увлечениях Захир-шаха, обставили её так, чтобы маршрут лова проходил по территории, «…где из земли торчали каменные столбы». Король, естественно, обнаружил остатки древних строений и сообщил об этом Даниэлю Шлюмберже, занимавшему тогда пост директора Французской археологической миссии в Афганистане.

Шлюмберже со своим помощником Полем Бернаром выехали на место. Уже сам осмотр территории городища и характер подъёмного материала позволил говорить о уникальном открытии эллинистического города в глубинах Азии (1964 г.). Это открытие существенно изменило представления о характере и качественных характеристиках эллинистической культуры в Азии.

Развенчание «Бактрийского миража»

Ещё с XVIII в. европейским учёным были известны монеты высокого качества с удивительно искусно выполненными портретами греческих царей Бактрии. Однако зримых памятников бактрийской культуры, подобных Риму, афинскому Акрополю, или персидскому Персеполю обнаружено не было. Поэтому исследователи оперировали в основном материалами последующих эпох, реконструируя на их основе античную культуру Центральной Азии. Несмотря на огромное количество материалов кушанской эпохи, говорящих о устойчивой античной основе, отсутствие непосредственно эллинистических памятников (за исключением монет) представлялось досадным недоразумением. Особенно остро вопрос об эллинистической культуре Бактрии встал после неудачи с зондажами в Балхе, где эллинистические слои были либо частично скрыты из-за высоко уровня грунтовых вод, или же давали невыразительный материал, что побудило выдвинуть тезис о «бактрийском мираже» (Фуше в 1925 г.), говорящим о том, что Бактрия была слаборазвитой страной, монетные формы для которой делали приезжие греческие мастера, а античные мотивы в буддийские памятниках объяснялись римским (!) влиянием. Более трезво мыслящие исследователи, среди которых особенно выделялся Д. Шлюмберже, предполагали, что отсутствие эллинистических памятников связано с плохой изученностью региона.

Однако ситуация усугублялась общей слабой изученностью эллинистических памятников Востока, что давало повод говорить о слабости греко-македонской колонизации и периферийном значении восточного региона в системе всей античной культуры. Но, как впоследствии оказалось, слабая изученность эллинистической культуры Востока была связана именно с греко-македонской колонизацией, так как большинство современных городов этого региона возникло именно в ту эпоху. Ай-Ханум был единственным крупным эллинистическим городом в Центральной Азии, сохранившимся в таком хорошем состоянии и давшим эталонные памятники эллинистической культуры мирового уровня.

Планомерные исследования 1965—1978 гг.

В том же 1964 г. Д. Шлюмберже выехал на повышение в Дамаск, осуществив мечту своей жизни — открыв настоящий эллинистический город в Центральной Азии.

С 1965 года началось планомерное исследование городища французскими археологами во главе с профессором П. Бернаром, ставшим главой миссии. Городище находилось непосредственно у советско-афганской границы, поэтому первые два года в раскопках принимали участие советские специалисты — в 1965 г. это были И. Т. Кругликова (специалист по греческим памятникам Причерноморья) и Б. А. Литвинский (от таджикской Академии Наук), в 1966 г. — Г. А. Кошеленко (крупный исследователь эллинизма, тогда только что завершивший кандидатскую диссертацию по культуре Парфии) и Р. М. Мунчаев.

Вплоть до 1978 г. были выявлены и исследованы основные здания и сооружения древнего города. Были исследованы: дворцовый комплекс с парадным двором, украшенным колоннадой коринфского ордера, обследованы кладовые и архив, где обнаружили фрагменты папируса с философским трактатом круга Платона. Также исследован гимнасий очень крупных размеров, в котором была обнаружена стела с дельфийскими максимами — афоризмами на каждый период жизни, скопированными философом-перипатетиком Клеархом из Сол. Возле дворца был обнаружен и раскопан героон Кинея — одного из основателей города. Рядом с ним было исследовано несколько зданий. В Ай-Ханум был открыт типично греческий театр, располагавшийся на склоне Акрополя. Также были исследованы фортификационные сооружения вавилонского типа — толстые стены из сырцового кирпича.

Последние несколько лет исследовалась также и хора (под руководством Ж.-К. Гардэна) — земледельческая округа древнего города, позволившая выявить сеть сельских поселений и систему ирригационных сооружений, строительство которых, вероятно, было довольно трудоёмким и довольно дорогостоящим предприятием.

Уничтожение городища

После сворачивания работ в 1978 г. на городище орудовали местные жители, искавшие несметные сокровища, якобы погребённые под руинами древнего города. Культурному слою уникального памятника был нанесён непоправимый вред — грабительские раскопки велись путём рытья ям в хаотичном порядке по всей территории городища, создавших характерную «рябь» рельфа, видимую даже на космических фотографиях Google Maps.

Напишите отзыв о статье "Ай-Ханум"

Литература

  • Пичикян И. Р. Культура Бактрии (ахеменидский и эллинистический периоды). Москва, 1991.
  • Дёмин Р. Н. «Платонизм» Гунсунь Луна и трактат об идеях из Ай-Ханум // AKADHMEIA: Материалы и исследования по истории платонизма. Вып.7. СПб., 2008. С.144-156.

Ссылки

  • [www.hist.msu.ru/Science/LMNS2002/58.htm Диск из Ай-Ханум и культы женских божеств позднеантичной Центральной Азии]
  • [afg-hist.ucoz.ru/photo/4| План городища и некоторые предметы, найденные при раскопках]

Отрывок, характеризующий Ай-Ханум

– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.