Дзисёги

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ай-нюгёку»)
Перейти к: навигация, поиск

Дзисёги (яп. 持将棋 дзисё:ги, «ничья в сёги») — ситуация в сёги при двойном вторжении королей (яп. 相入玉 ай-ню:гёку). Иногда ситуацию ай-нюгёку называют также «импасс» (от англ. impass).

Когда король вторгается, т.е. входит в лагерь противника (3 дальние горизонтали), его становится сложно заматовать, поскольку вторгшийся игрок может легко переворачивать рядом с ним свои слабые фигуры, а слабые фигуры противника (бьющие, в основном, вперёд) становятся для матования почти бесполезны. Если вторжение происходит с обеих сторон, то весьма вероятна тупиковая ситуация, в которой игра могла бы длиться неопределённо большое число ходов. Для её преодоления в любительских турнирах применяется «система 27 очков» (см. далее).

В профессиональных играх дзисёги объявляются, если при ай-нюгёку у обоих игроков имеется не менее чем по 24 очка (если у одного из них менее 24 очков, то его противник может заявить о своей победе). Далее такая партия переигрывается с переменой очерёдности хода.

Также, в любительских турнирах возможны и другие варианты правил рассуживания дзисёги, о которых в таком случае должно быть объявлено перед началом турнира.





Система 27 очков

Чтобы исключить возможность ничьи при дзисёги, в современных любительских чемпионатах при вторжении королей применяется правило 27 очков; игрок, у которого при этом менее 27 очков, проигрывает, а если у обоих игроков по 27 очков, то побеждают белые. При этом, общая сумма очков за все фигуры равна 54.

Ладья и слон стоят по 5 очков, а все остальные фигуры (кроме короля) — по 1 очку. Перевёрнутость или неперевёрнутость фигур при этом роли не играет.

Система объявления призвана прояснить, в какой позиции следует считать очки.

Объявляющий (т.е. игрок, желающий объявить победу) должен в свой ход заявить желание объявить свою победу до того, как он сделал ход. Тогда часы и партия останавливаются.

Если в позиции на этот момент оказываются соблюдены следующие пункты, то объявляющему засчитывается победа.

  1. Король объявляющего находится в лагере противника.
  2. Объявляющий имеет не менее 28 (если он играет чёрными) или не менее 27 (если он играет белыми) очков.
  3. При этом считаются лишь фигуры, находящиеся в лагере противника и в руке.
  4. У объявляющего, кроме его короля, есть не менее 10 фигур в лагере противника.
  5. Объявляющий сделал объявление во время своего основного времени или бёёми.
  6. Король объявляющего не находится под шахом.

Если хотя бы одно из этих условий не выполнено, то объявляющему засчитывается поражение[1].

Эти же правила (кроме правила 2) с октября 2013 года[2] действуют и в Японской ассоциации сёги[3].

Частота

По данным JSA, частота дзисёги в равных играх у профессионалов составляет около 0.2%[4], однако реально она, возможно, ещё меньше: например, у трёх лидеров по числу официальных игр (Оямы, Като и Накахары) на 6717 партий приходится 6 дзисёги[5].

В любительских играх частота ай-нюгёку с равенством очков (27:27) — около 0.05%, однако в форовых играх (особенно на большой форе) она может быть существенно выше, ибо более опытный игрок в ситуации подавляющего материального перевеса противника часто нацеливается на вторжение короля, сильно меняющее баланс в игре.

В Восточной Европе ай-нюгёку с равенством очков (27:27) впервые было зарегистрировано в декабре 2011 года в Минске, в партии ЗакржевскийКорчицкий, вызвавшей резонанс в русскоязычной сёгистской среде[4].

Правило узурпации трона

Достижение королём начального местоположения короля противника называется узурпацией трона. При этом король должен не оказаться под ударом и не быть съеденным следующим же ходом.

В последние годы дискутируется вопрос о возможной замене дзисёги на правило присуждения победы за узурпацию трона  (яп. トライルール торай-ру:ру, от английского try rule), что было бы вполне в духе сёги, делая игру бескомпромиссной даже и в редких случаях ай-нюгёку (это правило было предложено профессионалом 8-го дана Манабу Сэндзаки[6]).

Японская ассоциация сёги придерживается консервативной точки зрения, и менять правила сёги не намерена, однако некоторые местные японские клубы сёги это правило уже используют[6].

Следует отметить, что замена дзисёги на правило узурпации трона влияет на стратегию игры в ёсэ, и ведёт к небольшому изменению класса задач цумэ-сёги: некоторые задачи при подобной замене становятся некорректными, зато появляется класс задач, использующих новое правило.

На практике, в турнирных партиях это правило пока не применяется, однако в неофициальных играх игроки могут использовать его при предварительной договорённости. Мешает этому лишь то, что двойное вторжение короля в равных играх — явление редкое (менее 1% партий), и поэтому обычно вопрос его преодоления не учитывается.

Дзисёги в ФЕСА

В ФЕСА на 2014 год формально действуют правила, по которым партии, которые закончились сэннититэ или дзисёги и были после этого переиграны, рейтингуются как ничьи[7].

Примеры

  • Дзисёги в партии ХабуКимура (3-я партия матча Ои), 5 августа 2014 г. ([live.shogi.or.jp/oui/kifu/55/oui201408050101.html 178 ходов])

Напишите отзыв о статье "Дзисёги"

Примечания

  1. [81dojo.com/documents/Rules_and_Manners_of_Shogi#27-point_Declare_System Система 27 очков в кодексе Хидэтчи]
  2. [forum.shogi.by/viewtopic.php?p=9449#9449 форум сёги: обсуждение правил сёги]
  3. [www.shogi.or.jp/faq/taikyoku-kitei.html Детальные правила сёги NSR], п. 6С  (англ.)
  4. 1 2 [forum.shogi.by/viewtopic.php?t=679&sid=75306ae87dd5bff4452aa83df95bc7f9 Дзисёги в партии Закржевский-Корчицкий]
  5. [www.shogi.or.jp/topics/2013/02/1309.html 1309-я победа Като Хифуми, 15 февраля 2013 г.]
  6. 1 2 [forum.81squareuniverse.com/viewtopic.php?f=29&t=456 Try rule discussion, Hidetchi] (англ.)
  7. [www.shogi.net/fesa/index.php?mid=5&listid=elosystem Elo system, правило 4]

Отрывок, характеризующий Дзисёги

– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.