Академик Вокс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Академик Вокс (роман)»)
Перейти к: навигация, поиск
Академик Вокс
Жанр:

фэнтези

Автор:

Пол Стюарт, Крис Риддел

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

2005

Издательство:

Азбука-классика (Россия)

Предыдущее:

Последний воздушный пират

Следующее:

Вольная Пустошь

«Академик Вокс» (англ. Vox) — шестая книга серии Пола Стюарта и Криса Риддела «Воздушные пираты» и вторая из саги о Плуте Кородере. В ней продолжаются приключения Библиотечного Рыцаря Плута Кородера.





Описание книги

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили землям края, превратили Каменные сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а Библиотечные учёные вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающая схватка с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда. Но Академик Вокс зря надеется на успех. Настоящий воздушный пират всегда остаётся верным своей мечте!

Главы книги

  • Глава первая. Утренний патруль
  • Глава вторая. Тайноград
  • Глава третья. Провалившийся дворец
  • Глава четвертая. Гибельная дыра
  • Глава пятая. Номер одиннадцать
  • Глава шестая. Гестера Кривошип
  • Глава седьмая. Кормление младенца
  • Глава восьмая. Глаз Вокса
  • Глава девятая. Два верховных академика
  • Глава десятая. Ровно в одиннадцать
  • Глава одиннадцатая. Ксант Филантайн
  • Глава двенадцатая. Библиотечная флотилия
  • Глава тринадцатая. Дуркотрог на посту
  • Глава четырнадцатая. Амберфус
  • Глава пятнадцатая. Шлак, Когтедер и Стикс
  • Глава шестнадцатая. Каменная голова
  • Глава семнадцатая. Битва на мосту из черного дерева
  • Глава восемнадцатая. Духи Тайнограда

Герои книги

  • Плут Кородёр
  • Феликс Лодд
  • Вокс Верликс
  • Магда Берликс
  • Гестера Кривошип
  • Генерал Титтаг
  • Шлак и другие гоблины
  • Ослиный Когть II, Когтедер и другие шрайки
  • Костоглот
  • Амберфус
  • Фламбузия Лисохвост
  • Фенбрус Лодд
  • Ксант Филатайн
  • Орбикс Ксаксис
  • Моллус Леддикс
  • Каулквейп Пентефраксис

Битва на мосту из чёрного дерева

Битва на мосту из чёрного дерева
Дата

53 г. от ПМШ

Место

мост из чёрного дерева,Канализация Нижнего города

Итог

ничья

Противники
молотоголовые гоблины шрайки
Командующие
Титтаг† Ослиный Коготь II†
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно неизвестно

В конце книги между шрайками и гоблинами происходит битва. Эта битва называется битва на мосту из чёрного дерева.


См. также

Напишите отзыв о статье "Академик Вокс"

Ссылки

  • [www.mirf.ru/Reviews/review1107.htm Рецензия на книгу «Академик Вокс»]
  • [www.skypirates.ru/images/covers/rus06.jpg Фото обложки книги]


Воздушные пираты — серия Пола Стюарта и Криса Риддела
Книги:  За Тёмными лесами | Громобой | Полночь над Санктафраксом | Древний Странник | Последний воздушный пират| Академик Вокс | Вольная Пустошь | Зимние рыцари | Битва галеонов | Бессмертные
Другие книги:  Облачный Волк | Карты Края | Каменный Пилот | Утерянные витки
Вселенная:  Персонажи |Край

Отрывок, характеризующий Академик Вокс

– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.