Академик Вокс
Академик Вокс | |
Жанр: | |
---|---|
Автор: | |
Язык оригинала: | |
Дата первой публикации: | |
Издательство: |
Азбука-классика (Россия) |
Предыдущее: | |
Следующее: |
«Академик Вокс» (англ. Vox) — шестая книга серии Пола Стюарта и Криса Риддела «Воздушные пираты» и вторая из саги о Плуте Кородере. В ней продолжаются приключения Библиотечного Рыцаря Плута Кородера.
Содержание
Описание книги
Страшная засуха и каменная болезнь иссушили землям края, превратили Каменные сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а Библиотечные учёные вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающая схватка с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда. Но Академик Вокс зря надеется на успех. Настоящий воздушный пират всегда остаётся верным своей мечте!
Главы книги
- Глава первая. Утренний патруль
- Глава вторая. Тайноград
- Глава третья. Провалившийся дворец
- Глава четвертая. Гибельная дыра
- Глава пятая. Номер одиннадцать
- Глава шестая. Гестера Кривошип
- Глава седьмая. Кормление младенца
- Глава восьмая. Глаз Вокса
- Глава девятая. Два верховных академика
- Глава десятая. Ровно в одиннадцать
- Глава одиннадцатая. Ксант Филантайн
- Глава двенадцатая. Библиотечная флотилия
- Глава тринадцатая. Дуркотрог на посту
- Глава четырнадцатая. Амберфус
- Глава пятнадцатая. Шлак, Когтедер и Стикс
- Глава шестнадцатая. Каменная голова
- Глава семнадцатая. Битва на мосту из черного дерева
- Глава восемнадцатая. Духи Тайнограда
Герои книги
- Плут Кородёр
- Феликс Лодд
- Вокс Верликс
- Магда Берликс
- Гестера Кривошип
- Генерал Титтаг
- Шлак и другие гоблины
- Ослиный Когть II, Когтедер и другие шрайки
- Костоглот
- Амберфус
- Фламбузия Лисохвост
- Фенбрус Лодд
- Ксант Филатайн
- Орбикс Ксаксис
- Моллус Леддикс
- Каулквейп Пентефраксис
Битва на мосту из чёрного дерева
Битва на мосту из чёрного дерева | |||
Дата |
53 г. от ПМШ | ||
---|---|---|---|
Место |
мост из чёрного дерева,Канализация Нижнего города | ||
Итог |
ничья | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
В конце книги между шрайками и гоблинами происходит битва. Эта битва называется битва на мосту из чёрного дерева.
См. также
Напишите отзыв о статье "Академик Вокс"
Ссылки
- [www.mirf.ru/Reviews/review1107.htm Рецензия на книгу «Академик Вокс»]
- [www.skypirates.ru/images/covers/rus06.jpg Фото обложки книги]
Воздушные пираты — серия Пола Стюарта и Криса Риддела | |
---|---|
Книги: | За Тёмными лесами | Громобой | Полночь над Санктафраксом | Древний Странник | Последний воздушный пират| Академик Вокс | Вольная Пустошь | Зимние рыцари | Битва галеонов | Бессмертные |
Другие книги: | Облачный Волк | Карты Края | Каменный Пилот | Утерянные витки |
Вселенная: | Персонажи |Край |
Отрывок, характеризующий Академик Вокс
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.
Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.