Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1956

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх 1956 года проводились только среди мужчин.



Общий медальный зачёт

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1

 США || 3 || 2 || 1 || 6

2

 СССР || 2 || 1 || 1 || 4

3

 Канада || 1 || 1 || 0 || 2

4

 Италия || 1 || 0 || 0 || 1

5

 Австралия || 0 || 1 || 2 || 3

6

 Объединённая германская команда || 0 || 1 || 0 || 1

 Швеция || 0 || 1 || 0 || 1

8

 Австрия || 0 || 0 || 1 || 1

 Франция || 0 || 0 || 1 || 1

 Финляндия || 0 || 0 || 1 || 1

Итого 7 7 7 21

Медалисты

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Одиночки

 Вячеслав Иванов
СССР

 Стюарт Маккензи
Австралия

 Джон Брендан Келли-младший
США

Двойки парные

 СССР
Александр Беркутов
Юрий Тюкалов

 США
Пат Костелло
Джеймс Гардинер

 Австралия
Мюррэй Райли
Мервин Вуд

Двойки распашные без рулевого

 США
Джеймс Файфер
Дувалл Хехт

 СССР
Игорь Булдаков
Виктор Иванов

 Австрия
Йозеф Клоимштайн
Альфред Загедер

Двойки распашные с рулевым

 США
Артур Айраулт
Конн Финдлэй
Армин Курт Сейфферт

 Объединённая германская команда
Карл-Хайнрих фон Гроддек
Хорст Арндт
Райнер Борковски

 СССР
Игорь Емчук
Георгий Жилин
Владимир Петров

Четвёрки распашные без рулевого

 Канада
Арчибальд Маккиннон
Лорне Лумер
Уолтер д'Хондт
Дональд Арнольд

 США
Джон Уэлчли
Джон Маккинли
Артур Маккинли
Джеймс Макинтош

 Франция
Рене Гиссар
Ив Делакур
Гастон Мерсье
Ги Гийябер

Четвёрки распашные с рулевым

 Италия
Альберт Винклер
Романо Сгхайц
Анджело Ванзин
Франко Тринкавелли
Иво Стефанони

 Швеция
Свен Гуннарссон
Олле Ларссон
Ивар Аронссон
Йоста Ерикссон
Бертиль Йоранссон

 Финляндия
Кауко Хяниннен
Вели Лехтеля
Матти Ниеми
Тойми Питкянен
Рейно Поутанен

Восьмёрки

 США
Томас Карлтон
Дэвид Вайт
Джон Кук
Дональд Биэр
Колдуэлл Эсселстин
Чарлз Гримз
Расти Вэйлис
Роберт МОрей
Вильям Беклин

 Канада
Филипп Куэбер
Ричард Макклур
Роберт Вильсон
Дэвид Хэлливелл
Дональд Претти
Билл Маккерлих
Дуглас Макдональд
Лоуренс Вест
Карлтон Огава

 Австралия
Майкл Эйкман
Дэвид Бойкетт
Фред Бенфилд
Джим Хауден
Гарт Мантон
Уолтер Хоувелл
Адриан Монджер
Брайан Дойл
Харольд Хевитт

Напишите отзыв о статье "Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1956"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1956/ Итоги соревнований] на сайте sports-reference.com


Отрывок, характеризующий Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1956

На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.