Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1964

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх 1964 года проводились только среди мужчин.



Общий медальный зачёт

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1

 США || 2 || 1 || 1 || 4

2

 СССР || 2 || 0 || 0 || 2

3

 Объединённая германская команда || 1 || 2 || 1 || 4

4

 Канада || 1 || 0 || 0 || 1

 Дания || 1 || 0 || 0 || 1

6

 Нидерланды || 0 || 1 || 2 || 3

7

 Франция || 0 || 1 || 0 || 1

 Великобритания || 0 || 1 || 0 || 1

 Италия || 0 || 1 || 0 || 1

10

 Чехословакия || 0 || 0 || 2 || 2

11

 Швейцария || 0 || 0 || 1 || 1

Итого 7 7 7 21

Медалисты

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Одиночки

 Вячеслав Иванов
СССР

 Ахим Хилль
Объединённая германская команда

 Готтфрид Коттман
Швейцария

Двойки парные

 СССР
Борис Дубровский
Олег Тюрин

 США
Сеймур Кромвелл
Джеймс Сторм

 Чехословакия
Владимир Андрс
Павел Гофман

Двойки распашные без рулевого

 Канада
Джордж Ханджерфорд
Роджер Джексон

 Нидерланды
Стевен Блайссе
Эрнст Венеманс

 Объединённая германская команда
Михаэль Шван
Вольфганг Хоттенротт

Двойки распашные с рулевым

 США
Эдвард Ферри
Конн Финдлей
Кент Митчелл

 Франция
Жак Морель
Жорж Морель
Жан-Клод Даруи

 Нидерланды
Ян Юст Бос
Херман Рауве
Эрик Хартсёйкер

Четвёрки распашные без рулевого

 Дания
Йохн Хансен
Бьёрн Хаслёв
Эрик Петерсен
Курт Хельмут

 Великобритания
Джон Расселл
Хью Варделл-Йербург
Вильям Барри
Джон Джеймс

 США
Джеффри Пикард
Дик Лайон
Теодор Миттет
Теодор Нэш

Четвёрки распашные с рулевым

 Объединённая германская команда
Петер Нойсель
Бернхард Бриттинг
Йоахим Вернер
Эгберт Хиршфельдер
Юрген Эльке

 Италия
Ренато Босатта
Эмилио Тривини
Джузеппе Галанте
Франко Де Педрина
Джованни Спинола

 Нидерланды
Лекс Мюллинк
Ян ван де Графф
Фрек ван де Графф
Бобби ван де Графф
Мариус Клюмпербек

Восьмёрки

 США
Джозеф Эмлонг
Томас Эмлонг
Харольд Бадд
Эмори Кларк
Стэнли Квиклински
Хью Фоли
Вильям Кнечт
Вильям Стоув
Роберт Зимони

 Объединённая германская команда
Клаус Эффке
Клаус Биттнер
Карл-Хайнрих фон Годдек
Ханс-Юрген Валльбрехт
Клаус Беренс
Юрген Шрёдер
Юрген Плагеман
Хорст Майер
Томас Аренс

 Чехословакия
Петр Чермак
Иржи Лундак
Ян Мрвик
Юлиус Точек
Йозеф Вентус
Лудек Поезный
Богумил Яноушек
Рихард Новый
Мирослав Коничек

Напишите отзыв о статье "Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1964"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1964/ Итоги соревнований] на сайте sports-reference.com


Отрывок, характеризующий Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1964

Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.