Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1976

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Соревнования по академической гребле на летних Олимпийских играх 1976 года в Монреале проходили на Олимпийском гребном канале острова Notre-Dame[1].






Общий медальный зачёт

Общее количество медалей
Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1

 ГДР || style="background:#F7F6A8;" |9 || style="background:#DCE5E5;" |3 || style="background:#FFDAB9;" |2 || 14

2

 Болгария || style="background:#F7F6A8;" |2 || style="background:#DCE5E5;" |1 || style="background:#FFDAB9;" |0 || 3

3

 СССР || style="background:#F7F6A8;" |1 || style="background:#DCE5E5;" |4 || style="background:#FFDAB9;" |4 || 9

4

 Финляндия || style="background:#F7F6A8;" |1 || style="background:#DCE5E5;" |0 || style="background:#FFDAB9;" |0 || 1

5

 Норвегия || style="background:#F7F6A8;" |1 || style="background:#DCE5E5;" |1 || style="background:#FFDAB9;" |0 || 2

6

 США || style="background:#F7F6A8;" |0 || style="background:#DCE5E5;" |2 || style="background:#FFDAB9;" |1 || 3

7

 Великобритания || style="background:#F7F6A8;" |0 || style="background:#DCE5E5;" |2 || style="background:#FFDAB9;" |0 || 2

8

 ФРГ || style="background:#F7F6A8;" |0 || style="background:#DCE5E5;" |1 || style="background:#FFDAB9;" |3 || 4

9

 Чехословакия || style="background:#F7F6A8;" |0 || style="background:#DCE5E5;" |0 || style="background:#FFDAB9;" |2 || 2

10

 Румыния || style="background:#F7F6A8;" |0 || style="background:#DCE5E5;" |0 || style="background:#FFDAB9;" |1 || 1

 Новая Зеландия || style="background:#F7F6A8;" |0 || style="background:#DCE5E5;" |0 || style="background:#FFDAB9;" |1 || 1

Медалисты

Мужчины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Одиночки
см. подробнее

 Пертти Карппинен
Финляндия

 Петер-Михаэль Кольбе
ФРГ

 Йоахим Драйфке
ГДР

Двойки парные
см. подробнее

 Норвегия
Альф Хансен
Франк Хансен

 Великобритания
Крис Бэйлью
Майкл Харт

 ГДР
Ханс-Ульрих Шмид
Юрген Бертов

Четвёрки парные
см. подробнее

 ГДР
Вольфганг Гульденпфеннинг
Рюдигер Райхе
Карл-Хайнц Бусерт
Михаэль Вольфграм

 СССР
Евгений Дулеев
Юрий Якимов
Айвар Лаздениекс
Витаутас Буткус

 Чехословакия
Ярослав Геллебранд
Владек Лацина
Жденек Пецка
Вацлав Вохоска

Двойки распашные
без рулевого
см. подробнее

 ГДР
Йорг Ландфойхт
Бернд Ландфойхт

 США
Колвин Коффи
Майкл Стайнес

 ФРГ
Петер ван Ройе
Томас Штраусс

Двойки распашные
с рулевым
см. подробнее

 ГДР
Харальд Ярлинг
Фридрих-Вильхельм Ульрих
Георг Шпор (рулевой)

 СССР
Юрий Шуркалов
Дмитрий Бехтерев
Юрий Лоренцсон[2] (рулевой)

 Чехословакия
Олдржих Свояновский
Павел Свояновский
Лудвик Вебр

Четвёрки распашные
без рулевого
см. подробнее

 ГДР
Зигфрид Брицке
Андреас Деккер
Штефан Земмлер
Вольфганг Магер

 Норвегия
Оле Нафстад
Арне Бергодд
Финн Тветер
Рольф Андреассен

 СССР
Рауль Арнеманн
Николай Кузнецов
Валерий Долинин
Анушаван Гасан-Джалалов

Четвёрки распашные
с рулевым

 СССР
Владимир Ешинов[3]
Николай Иванов
Александр Клепиков
Михаил Кузнецов
Александр Лукьянов (рулевой)
Александр Сема (в финале не участвовал)

 ГДР
Андреас Шульц
Рюдигер Кунце
Вальтер Диснер
Улльрих Диснер
Йоханнес Томас

 ФРГ
Ханс-Йохан Фербер
Зигфрид Фрикке
Ральф Кубайль
Петер Нихузен
Хартмут Венцель

Восьмёрки распашные
с рулевым
см. подробнее

 ГДР
Бернд Баумгарт
Готтфрид Дён
Вернер Клатт
Ханс-Йоахим Люк
Дитер Вендиш
Роланд Костульски
Ульрих Карнац
Карл-Хайнц Прудёль
Карл-Хайнц Даниловски

 Великобритания
Джеймс Кларк
Тим Крукс
Ричард Лестер
Хью Мэтесон
Дэвид Максвелл
Леонард Робертсон
Патрик Свини
Фредерик Смолбоун

 Новая Зеландия
Саймон Дикки
Питер Диньян
Тревор Кокер
Алекс Маклин
Дэйв Роджер
Айван Сазерленд
Тони Харт
Линдси Уилсон
Эйтол Эрл

Женщины

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Одиночки

 Кристине Шайблих
ГДР

 Джоан Линд
США

 Елена Антонова
СССР

Двойки парные

 Болгария
Светлана Оцетова
Здравка Йорданова

 ГДР
Сабина Ян
Петра Бёслер

 СССР
Элеонора Каминскайте
Геновайте Рамошкене

Четвёрки парные
с рулевой

 ГДР
Анке Борхман
Ютта Лау
Виола Полай
Росвита Цобельт
Лиане Вайгельт

 СССР
Галина Ермолаева
Мира Брюнина
Лариса Попова
Анна Кондрашина
Надежда Чернышова (рулевая)

 Румыния
Иоана Тудоран
Феличия Афрэсилоайе
Элена Джуркэ
Мария Микша

Двойки распашные
без рулевой

 Болгария
Сийка Келбечева
Стоянка Курбатова-Груйчева

 ГДР
Ангелика Ноак
Сабина Дене

 ФРГ
Эдит Экбауэр
Теа Айнёдер

Четвёрки распашные
с рулевой

 ГДР
Карин Метце
Бианка Шведе
Габриеле Лос
Андреа Курт
Забине Хес

 Болгария
Капка Георгиева-Панайотова
Гинка Гюргова
Марийка Модева
Рени Йорданова
Лиляна Васева

 СССР
Надежда Севостьянова
Людмила Крохина
Галина Мишенина
Анна Пасоха
Лидия Крылова (рулевая)

Восьмёрки распашные
с рулевой

 ГДР
Виола Горецки
Кристиане Кнеч
Илона Рихтер
Бригитте Аренхольц
Моника Каллис
Хенриетта Эберт
Хельма Леман
Ирина Мюллер
Марина Вильке

 СССР
Любовь Талалаева
Надежда Рощина
Клавдия Коженкова
Елена Зубко
Ольга Колкова
Нелли Тараканова
Надежда Розгон
Ольга Гузенко
Ольга Пуговская (рулевая)

 США
Линн Силлимэн
Анне Варнер
Жакелин Зоч
Марион Грейг
Маргарет Маккарти
Гэйл Рикетсон
Кэрол Браун
Анита Дефрантц
Кэри Грэйвс

Факты

  • Будущий трёхкратный Олимпийский чемпион в одиночке Пертти Карппинен на этих играх завоевал свою первую золотую медаль.

Напишите отзыв о статье "Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1976"

Примечания

  1. [www.rcamasters.ca/ Олимпийский гребной канал]
  2. [www.offsport.ru/olympic/yuriy-lorentsson.shtml Юрий Лоренцсон | На олимпийских аренах]
  3. [rsport.ru/interview/20130107/638600563.html Владимир Ешинов: российская гребля сейчас почти на самом дне | Интервью | Р-Спорт. Все главные новости спорта]

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/summer/1976/ROW/ Rowing at the 1976 Montréal Summer Games | Olympics at Sports-Reference.com] (англ.)
  • [www.worldrowing.com/events/1976-olympic-games/ World Rowing - Official Website]
  • [www.youtube.com/watch?v=ZMFRbZz7izg&feature=player_detailpage W8+ 1976]

Отрывок, характеризующий Академическая гребля на летних Олимпийских играх 1976

– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.