Академический ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД России

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Академический ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД России
[1] [2]
Основан

1973

Адрес

Москва, улица Большая Лубянка, 13

Сайт

[www.lubyanka13.ru/ yanka13.ru]

Координаты: 55°45′50″ с. ш. 37°37′44″ в. д. / 55.764° с. ш. 37.629° в. д. / 55.764; 37.629 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.764&mlon=37.629&zoom=17 (O)] (Я)

Академический ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД России — один из крупнейших армейских художественных коллективов страны, первый профессиональный коллектив внутренних войск (ВВ).





История

Ансамбль был основан в (3) июля 1973 года под руководством заслуженного работника культуры РСФСР подполковника ВВ МВД России Бориса Салмина и уже через три месяца после основания, ансамбль начал вести активную концертную деятельность.

В 1976 году творческий коллектив возглавил народный артист России подполковник ВВ МВД СССР Рафаил Вершинин.

С 1985 года руководителем ансамбля является народный артист России, профессор Московской консерватории, лауреат премии МВД России, генерал-майор внутренней службы Виктор Елисеев.

В 1993 году ансамблю присвоено звание «Академический».

В сентябре 1998 года решением Правительства Москвы[3] за заслуги в области культуры и искусства и в честь 25-летия со дня основания, на Площади звёзд заложена именная плита ансамбля.

В 2005 г. Академический ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД России стал обладателем гранта Президента России.[4]

За время творческой деятельности коллективом подготовлено 39 концертных программ. Ансамблем дано более 8000 концертов, на которых присутствовало свыше 25 миллионов зрителей. 30 ведущим артистам коллектива были присвоены почётные звания Российской Федерации. 109 артистов ансамбля удостоены почётных званий республик Российской Федерации.

Среди тех, кто прошёл службу в ансамбле песни и пляски ВВ МВД России: заслуженный деятель искусств России композитор Юрий Мартынов, народный артист России, народный артист Украины, народный артист Северной Осетии, лауреат премии Президента России, профессор, певец, композитор и режиссёр Михаил Чуев, заслуженный артист Республики Северная Осетия-Алания Фалков Михаил Филиппович, киноактёр Антон Макарский.

Состав

Хор

В настоящее время хоровой цех насчитывает 70 человек: это военнослужащие — солдаты срочной службы и прапорщики, имеющие музыкальное образование, и служащие профессиональные вокалисты. Среди них заслуженные артисты России Михаил Беленко, Г. Баранов, Евгений Григорьев; заслуженные артисты РСО-Алания и Ингушетия Л. Дементьев, Ю. Касима, Александр Берлин; заслуженные артисты республики Ингушетия: В. Голубев, В. Корзеев, С. Самойлов, М. Новиков, А. Вдовенко и другие; С. Базылько (заслуженный артист республики Ингушетия и Чеченской республики).

Приток в хор молодых музыкантов активизирует и оживляет творческую атмосферу коллектива. В продолжение существовавшей ранее такой формы исполнительства, как квартет, а в дальнейшем — октет, под руководством заслуженного артиста Ингушетии А. Маслова вновь создан молодёжный вокальный октет.

Солисты ансамбля — заслуженный артист России, заслуженный артист республики Ингушетия, заслуженный работник культуры Агинского Бурятского автономного округа — В. Громов; заслуженный артист республик Ингушетия и Карачаево-Черкесия С. Титов; заслуженные работники культуры Агинского Бурятского автономного округа Р. Саможапов и Н. Цыденов; заслуженные артисты республики Ингушетия В. Гарнатко, А. Дмитриев, Н. Бурьяновский, А. Лукашевич.

Среди артистов хора есть и свои композиторы: заслуженный артист РСО-Алания Андрей Новожилов и В. Новиков.

Репертуар хора насчитывает более 1000 произведений и состоит из нескольких пластов. Самый объемный — это произведения для солистов, хора и оркестра, а также сочинения только для хора с сопровождением. В том числе музыка Л. Бетховена, К. Вебера, Ф. Шуберта, Дж. Россини, Дж. Верди, К. Орфа., П. Чеснокова, Д. Бортнянского, С. Рахманинова

Оркестр

Оркестровая группа ансамбля состоит из 40 музыкантов. В оркестре ансамбля трудятся лауреаты всероссийских и международных конкурсов. По составу это малый симфонический оркестр. Репертуар оркестра включает в себя образцы русской и зарубежной классики, современные инструментальные и народные произведения, песни, танцы народов мира, солдатские пляски.

Балет

Репертуар балета отражает не только старинные национальные танцевальные традиции разных народов, но и современные танцы. Вклад в ансамбль внесли балетмейстеры страны: Михаил Годенко, А. Сафронов, В. Копылов, В. Михайлов, М. Крутиков, Б. Лехт, Ю. Герасимов и др.

Детский ансамбль

Детский коллектив создан при Академическом ансамбле песни и пляски внутренних войск МВД России в марте 2000 года. Сейчас его состав насчитывает около 250 детей. Среди них дети военнослужащих внутренних войск МВД России, МВД и других силовых структур, просто юные таланты. За двенадцать лет детский Ансамбль дал более 300 концертов, которые посетило более 1 миллиона зрителей.

Концертная деятельность

Академический ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД России принимает активное участие во многих культурных событиях, проводимых правительством Российской Федерации, мэрией г. Москвы, в том числе гала-концертах, посвященных инаугурации Президента Российской Федерации, празднованию 850-летия г. Москвы, открытию Храма Христа Спасителя. Ансамбль — неизменный участник самых ответственных выступлений на главных сценах страны в рамках фестивалей и культурных программ: Московской Олимпиады — 1980 г., Всемирного фестиваля молодёжи и студентов в Москве — 1985 г., ежегодных торжествах. Проведена большая работа по организации благотворительных концертных туров посвященных праздникам Победы в ВОВ: «Дорогами победы», «Эшелон победы», «Москва — Городам-героям» прошедшие в городах: Тула, Орел, Старый-Оскол, Курск, Белгород, Самара, Казань, Новороссийск, Краснодар, Владикавказ, Беслан, Ростов-на-Дону, Волгоград, Иваново, Минск, Брест, Смоленск, Донецк, С.-Петербург, Мурманск, Киев, Керчь, Севастополь, Симферополь. Финальные концерты туров состоялись в Храме Христа Спасителя, и мемориальном комплексе «Поклонная гора».

С 1987 года Ансамбль постоянно выезжал в горячие точки страны, а позднее в район выполнения внутренними войсками боевых задач на территории Чеченской республики, где было дано более 150 концертов.

Ансамбль неоднократно представлял российское национальное искусство за рубежом. В 1988 году коллектив был удостоен чести быть принятым в Ватикане главой Римской католической церкви Иоанном Павлом II[5], где после выступления Иоанн Павел II лично пожал руку всем солистам.

Конфликт с Ансамблем Александрова

Ансамбль песни и пляски ВВ МВД под управлением В. П. Елисеева добавил[когда?] к своему названию словосочетание Красной Армии (The Red Army Choir MVD Academic Ensemble или Academical Ensemble IF MIA RF Red Army)[6]. Всемирно известный Ансамбль Александрова, известный на Западе как The Alexandrov Red Army Choir или The Alexandrov Red Army Ensemble, обвинил его в преднамеренном введении в заблуждение западных зрителей. В 2011 году Ансамбль Александрова опубликовал видеообращение [www.youtube.com/watch?v=EQYRmmdQg-Y "Скандал вокруг ансамбля МВД"], в котором выразил возмущение действиями Ансамбля ВВ МВД.

Напишите отзыв о статье "Академический ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД России"

Примечания

  1. [www1.fips.ru/wps/portal/!ut/p/c1/04_SB8K8xLLM9MSSzPy8xBz9CP0os_hQlwAnSyMvYwN_NxNTAyM3ZwvfAKNAIwNfY6B8pFm8n79RqJuJp6GhhZmroYGRmYeJk0-Yp4G7izEB3eEg-_DrB8kb4ACOBvp-Hvm5qfoFuREGWSaOigD0pHbe/dl2/d1/L0lDU0NTSUpKZ2tLQ2xFS0NsRUEhL29Kb1FBQUlRSkFBTVl4aWxNUVp3WEJNNUpVbE1rQSEhL1lCSkp3NDU0NTAtNUY0a3N0eWowc3J5bndBISEvN19VRFBCOTJKMzBHN04xMElVSFVROFNLMjhBMS9JX19fXzEvcmVnTmFtZS9SVVRNL2FjTmFtZS9jbGlja1JlZ2lzdGVy/ Свидетельство на товарный знак (знак обслуживания) № 401140 от 12 февраля 2010г.]
  2. [www1.fips.ru/wps/portal/!ut/p/c1/04_SB8K8xLLM9MSSzPy8xBz9CP0os_hQlwAnSyMvYwN_NxNTAyM3ZwvfAKNAIwNfY6B8pFm8n79RqJuJp6GhhZmroYGRmYeJk0-Yp4G7izEB3eEg-_DrB8kb4ACOBvp-Hvm5qfoFuREGWSaOigD0pHbe/dl2/d1/L0lDU0NTSUpKZ2tLQ2xFS0NsRUEhL29Kb1FBQUlRSkFBTVl4aWxNUVp3WEJNNUpVbE1rQSEhL1lCSkp3NDU0NTAtNUY0a3N0eWowc3J5bndBISEvN19VRFBCOTJKMzBHN04xMElVSFVROFNLMjhBMS9JX19fXzEvcmVnTmFtZS9SVVRNL2FjTmFtZS9jbGlja1JlZ2lzdGVy/ Свидетельство на товарный знак (знак обслуживания) № 435594 от 20 апреля 2011г.]
  3. [www.lesopoval.ru/sost/r_meria.html Распоряжение мэрии от 29.09.1998 №N 982-РМ]
  4. [www.rg.ru/2005/03/18/6grantov-dok.html Указ Президента Российской Федерации от 15 марта 2005 г. № 291 «О мерах государственной поддержки ведущих профессиональных коллективов народного музыкального и хореографического искусства»]
  5. [www.vvmvd.ru/menu2/structure/ansambl/ Пресс-служба внутренних войск МВД России]
  6. [www.lubyanka13.ru/history/press/ Публикация в журнале GALA. 29 fevrier 2012]

Ссылки

  • [www.lubyanka13.ru/ Официальный сайт]
  • [www.youtube.com/watch?v=XkoHoAPTzdM Ottawan & Ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД РФ]

Отрывок, характеризующий Академический ансамбль песни и пляски внутренних войск МВД России

– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.