Гранд-Шомьер
Академия де ла Гранд Шомьер (фр. Académie de la Grande Chaumière) — художественная академия в Париже.
Академия де ла Гранд Шомьер расположена в Париже на Монпарнасе, в VI городском округе, по адресу: ул. Гран Шомьер 14 (14 rue de la Grande Chaumière). Была основана в 1902 году, и в период с 1909 по 1945 год возглавлялась Клаудио Кастелучо, швейцарской художницей Мартой Штеттлер и её подругой Алисой Данненберг. Начиная с приблизительно с 1950 года, Академией руководят представители семейства Шарпентье.
Академия является художественной школой открытого типа, что означает — в ней нет определённого, рассчитанного на несколько лет образовательного курса. Учащиеся могут записаться на занятия в течение нескольких месяцев, недель и даже дней, посещать студии почасово, заниматься в Академии живописью и рисунком с помощью или без помощи преподавательского состава. Особенно пользуются популярностью так называемые вечерние «Croquis à cinq minutes», во время которых позирующая модель меняет своё положение каждые 5 минут. В связи с открытым типом Академии, она практически не располагает архивными данными, в особенности относительно учеников, совершавших «краткосрочные» посещения Академии.
В первой трети ХХ столетия Академия де ла Гранд Шомьер была самой известной и популярной из всех парижских художественных школ.
Известные преподаватели
- Жак-Эмиль Бланш
- Эмиль-Антуан Бурдель
- Ольга Бознанска
- Клаудио Кастелучо
- Отон Фриз
- Эжен Грассе
- Уолтер Сикерт
- Фернан Леже
- Андре Лот
- Осип Цадкин
Известные ученики
- Айду, Этьенн
- Армфилд, Максвелл
- Бальтус
- Буржуа, Луиза
- Верлинд, Клод
- Виейра да Силва, Мария Элена
- Гальперин, Лев Соломонович
- Готлиб, Адольф
- Джакометти, Альберто
- Зелигман, Курт
- Ише, Рене
- Колдер, Александр
- Корвин-Круковская, Зоя
- Кралевич, Мирослав
- Кродель, Шарль
- Куми, Сугаи
- Ланской, Андрей
- Лемпицка, Тамара
- Миро, Жоан
- Мухина, Вера
- Надельман, Эли
- Оппенгейм, Мерет
- Пелаэс, Амелия
- Пенальба, Алисия
- Поляков, Серж
- Ришье, Жермен
- Сенеш, Арпад
- Томлин, Брэдли Уолкер
- де Хори, Эльмир
- Цезарини, Мариу
- Шарафф, Ирен
- Экстер, Александра
- Эмар, Хуан
- Янссен, Петер
- Зинаида Серебрякова
Напишите отзыв о статье "Гранд-Шомьер"
Литература
- Dr. Eric Cabris, Ph.D., Biografie van kunstschilder Ghislaine de Menten de Horne (1908—1995), Brussels, V.U.B., 2008, p. 4, footnote 3.
- Antoine Bourdelle, Laure Dalon, Cours & leçons à l’Académie de la Grande Chaumière, 1909—1929, Paris : Paris-Musées : Ed. des Cendres, 2008. ISBN 978-2-759-60034-2
Ссылки
- [www.modernfurnitureclassics.com/index.php/main_page/editorial/title/Title%2015 www.modernfurnitureclassics.com // Interview with Isamu Noguchi about his time in Paris.]
- [www.aboutrestoration.eu/text/gmhl6.pdf www.aboutrestoration.eu // Biografie van kunstschilder Ghislaine de Menten de Horne (1908—1995)]
Отрывок, характеризующий Гранд-Шомьер
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.