Академия дель Чименто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Академия дель Чименто или Академия опыта (эксперимента; опытов) (лат. Accademia del Cimento; итал. Accademia dell'esperimento) — во Флоренции учёное общество (по-итальянски «академия»), учреждённое в 1657 году на средства Леопольда де Медичи и использовавшее, впервые в Европе, экспериментальные методы Галилея в естествознании.

Первоначально академия располагалась во флорентийском Палаццо Питти, по соседству с великим герцогом Фердинандо II, участвовавшим в создании некоторых инструментов, затем перенесена во дворец Кастеллани, ныне флорентийский музей истории науки или музей Галилео (итал. Museo Galileo).



История

Академия была основана в 1657 году во Флоренции Леопольдом Медичи, братом великого герцога Фердинандо II. В числе её первых членов были Галилей, математик Эванджелиста Торричелли, учёный-универсал Борелли, физик Вивиани, первый врач великого герцога Нильс Стенсен и другие.[1]

Академия издала на итальянском языке в 1667 году описание многих опытов над давлением воздуха, упругостью воды, теплотой, светом, звуком, движением тел и так далее. Мушенбрук перевёл эти записки на латинский язык и обогатил их своими примечаниями.[1]

Напишите отзыв о статье "Академия дель Чименто"

Примечания

  1. 1 2 Академiи // Энциклопедический словарь, составленный русскими учеными и литераторами. — СПб., 1861.

Литература

Отрывок, характеризующий Академия дель Чименто

Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.