Акапулько-де-Хуарес (аэропорт)
Международный аэропорт имени генерала Хуана Н. Альвареса | ||
Страна: Регион: |
Мексика Герреро | |
Тип: | гражданский | |
Код ИКАО: Код ИАТА: |
MMAA ACA | |
Высота: Координаты: |
+5 м 16°45′25″ с. ш. 99°45′14″ з. д. / 16.75694° с. ш. 99.75389° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=16.75694&mlon=-99.75389&zoom=14 (O)] (Я) | |
Пассажирооборот (год): | ▲ 1088000 человек (2008) | |
Местное время: | UTC −6/ −5 | |
Время работы: | круглосуточно | |
Эксплуатант: | Grupo Aeroportuario Centro Norte (OMA) | |
Сайт: |
| |
Взлётно-посадочные полосы (ВПП) | ||
---|---|---|
Номер | Размеры | Покрытие |
10/28 | 3300x35 м | бетон |
06/24 | 1700x35 м | бетон |
Международный аэропорт имени генерала Хуана Н. Альвареса (исп. General Juan N. Álvarez International Airport) (IATA: ACA, ICAO: MMAA), также известный как Международный аэропорт Акапулько - коммерческий гражданский аэропорт, расположенный в 26 километрах к юго-востоку от города Акапулько-де-Хуарес, штат Герреро, Мексика.
В 2008 года аэропорт обслужил 1.088.000 пассажиров, что на 2,9% больше предыдущего 2007 года.[1] Акапулько входит в список пятнадцати важнейших аэропортов Мексики и играет важнейшую роль в развитии туристического бизнеса в южной части страны, обеспечивая транзит внутренних и международных пассажиров на юге тихоокеанского побережья.
Основной пассажирооборот аэропорта составляют рейсы в Международный аэропорт имени Бенито Хуареса столицы страны Мехико, а также маршруты в города Соединённых Штатов Америки и Канады. С увеличением и развитием туристической индустрии Мексики Акапулько рассматривается в качестве будущего крупного транспортного узла пассажирских перевозок и уже сегодня сертифицирован под приём и обслуживание самолётов класса Boeing-747.[2]
Содержание
Авиалинии и пункты назначения
Внутренние перевозки
Авиакомпания | Направления |
---|---|
Aeromar | Мехико, Керетаро |
Aeroméxico | Мехико |
Aeroméxico Connect | Мехико |
Aviacsa | Мехико |
Interjet | Толука |
Magnicharters | Монтеррей |
Mexicana de Aviación | Мехико |
Viva Aerobus | Монтеррей |
Volaris | Тихуана |
Международные линии
Авиакомпания | Направления |
---|---|
American Airlines | Чикаго (О'Хара), Даллас/Форт-Уэрт (сезонный) |
Air Transat | Монреаль/Трюдо (сезонный) |
Continental Airlines | Хьюстон (Интерконтинентал), Ньюарк (сезонный) |
Continental Express выполняется ExpressJet Airlines | Хьюстон (Интерконтинентал) |
Delta Air Lines | Атланта, Лос-Анджелес (сезонный) |
Northwest Airlines | Миннеаполис/Сент-Пол (сезонный) |
Sunwing Airlines | Монреаль (Трюдо), Торонто (Пирсон) (сезонный) |
US Airways | Финикс |
Международные чартеры
Авиакомпания | Направления |
---|---|
Skyservice | Калгари, Эдмонтон, Торонто (Пирсон) (сезонный) |
Thomson Airways | Бирмингем (Великобритания), Манчестер (Великобритания), Лондон (Гатвик) |
Thomson Airways круизные чартеры |
Борнмут (Великобритания), Майами, Орландо |
Напишите отзыв о статье "Акапулько-де-Хуарес (аэропорт)"
Примечания
Ссылки
- [www.oma.bz/ Grupo Aeroportuario Centro Norte de México]
- [www.oma.aero/es/aeropuertos/acapulco/ Aeropuerto de Acapulco]
Отрывок, характеризующий Акапулько-де-Хуарес (аэропорт)
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.