Акация двухжилковая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Акация двухжилковая

Рисунок Edward Minchen из книги J.H. Maiden "The Flowering Plants and Ferns of New South Wales" (1896)
Научная классификация
Международное научное название

Acacia binervata DC.


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=403160 t:403160]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Acacia+binervata&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Acacia+binervata ???]

Акация двухжилковая (лат. Acacia binervata) — вид растений из рода Акация (Acacia) семейства Бобовые (Fabaceae).



Ботаническое описание

Акация двухжилковая представляет собой высокий кустарник до 5 м в высоту или дерево до 15 м в высоту[2].

Семена растения продольные, продолговато-эллиптические, слегка блестящие, чёрные, 5 мм длиной[3].

Напишите отзыв о статье "Акация двухжилковая"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. NSW Flora Online Acacia binervata
  3. [www.worldwidewattle.com/speciesgallery/binervata.php Acacia binervata DC., Prodr . 2: 452 (1825)]


Отрывок, характеризующий Акация двухжилковая

– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.