Аквапим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Аквапим (дословно «тысяча невольников»), племенные союзы (вождество). Численность: 650 тыс. человек (на 1992 год). Языки аквим, ашанте и ачем (диалекты языка чви (тви)). Язык аквапим -один из официальных языков Ганы.





Зона расселения

Преобладают на юге Ганы, в районе аквапимских холмов к северу от г. Аккра, между реками Вольта и Денву (Матвеева 2007: 30).

Этническая история

Переселились в эти районы с XVII века с северо-запада, ассимилировали черепон и гуан. В 1650—1730 годах были данниками Акваму. В 1742—1826 годах входили в состав Конфедерации Ашанти. В 1894 распалось на вождества Аквапим Окери, Аквапим Анафо и Аквапим Гуан ( Попов 1998: 23).

Религия

Благодаря европейским миссионерам XIX века, действовавшим в районе Аквапимских холмов, в Гане, доминирующей религией является христианство (пресвитериане и методисты)(Попов 1998: 23).

Занятие

Главным образом — ручное земледелие (выращивают рис, просо, кукуруза, бананы, масличную пальму), но также разводят мелкий рогатый скот, птицу, элементарные навыки резьбы по дереву, гончарское дело, кузнечество. Начато освоение таких культур, как какао, кофе (Попов 1998: 23).

Социальная организация

Основой организации являются деревенские общины (нкура), большие семьи (фиефо), матрилинейные роды. Во главе вождества стоял оманхене и совет старейших, в который входили главы деревенских общин. Вирилокальность, моногамность брачного поселения. Счет родства как матрилинейный, так и патрилинейный(но доминантом является матрилинейность) (Попов 1998: 23).

Напишите отзыв о статье "Аквапим"

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/49726 аквапим на сайте словари и энциклопедии онлайн] (рус.)
  • [www.alexhistory.narod.ru/World/Hronology/Reg_WestAfrica36.htm аквапим на сайте западной африки] (рус.)
  • [www.ethno-online.ru/index.php?go=Spravka&in=view&id=26&SNS=88eeed10097f0f9221b7ee8ef7e4765 аквапим на сайте народы мира] (рус.)
  • аквапим на [www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=TWS Ethnologue: Languages of the World], 15th edition. SIL International.  (англ.)
  • [enc.mail.ru/article/?1900020023 энциклопедия "народы и религии мира"] автор В. А. Попов  (рус.)

Литература

  • Попов В. А. Аквапим // Народы и религии мира / Глав. ред. В. А. Тишков. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. С. 23.
  • Матвеева И. [www.vokrugsveta.ru/tv/vs/cast/497/ Гана. Обзор] // Вокруг света. — 2007. — № 7. — С. 30.


Отрывок, характеризующий Аквапим

– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.