Аквариум (фильм, 2009)
Аквариум | |
Fish Tank | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Андреа Арнольд |
В главных ролях | |
Оператор | |
Кинокомпания |
BBC Films |
Длительность |
123 мин |
Бюджет | |
Сборы | |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Аквариум» (англ. Fish Tank) — драматический фильм 2009 года режиссёра Андреа Арнольд. Фильм получил Приз жюри на Каннском кинофестивале[2], премию BAFTA за лучший британский фильм и ряд других наград. Российская премьера состоялась 28 января 2010 года[3].
Содержание
Сюжет
15-летняя Миа живёт в одной из квартир многоэтажного дома вместе с легкомысленной матерью и младшей сестрой. Девушка агрессивно настроена ко всем вокруг, из школы её выгнали, так что мать планирует отправить её в интернат. Единственным подлинным увлечением Мии являются танцы, в которых она постоянно совершенствуется. Однажды утром на кухне она встречает нового ухажера своей матери и, несмотря на показные равнодушие и даже враждебность, проникается к нему симпатией.
В ролях
- Кэти Джарвис — Миа Уильямс
- Майкл Фассбендер — Коннор
- Кирстон Уэринг — Джоан Уильямс, мать
- Ребекка Гриффитс — Тайлор Уильямс
- Гарри Тредэвэй — Билли
- Сидни Мэри Нэш — Кира
- Сара Байс — Келли
Производство
У Кэти Джарвис, которая исполняла роль Миа, не было актерского опыта. Её пригласили на роль после того как один из ассистентов по подбору актеров увидел её с приятелем на железнодорожной станции в Тилбери (Tilbury Town railway station),[4][5][6] которая фигурировала в самом фильме. Фильм был снят в хронологическом порядке. В конце каждой недели актеры получали часть сценария, которую им надо было играть на следующей неделе, поэтому они не знали, что произойдет с их персонажами в конце картины.[7]
Отзывы
Фильм получил 90 % положительных рецензий на сайте Rotten Tomatoes[8].
Награды
Награды | ||||
---|---|---|---|---|
Фестиваль | Год | Категория/Премия | Победитель | |
Фестиваль независимого английского кино | 2009 | Лучший режиссёр Наиболее многообещающий новичок |
Андреа Арнольд Kэти Джарвис | |
Каннский кинофестиваль | 2009 | Приз жюри | Андреа Арнольд | |
Чикагский международный кинофестиваль | 2009 | Gold Plaque (Лучший актёр второго плана) Специальный приз жюри |
Майкл Фассбендер Андреа Арнольд | |
Эдинбургский кинофестиваль | 2009 | Лучшая британская роль | Kэти Джарвис | |
Motovun Film Festival | 2009 | ФИПРЕССИ Propeller of Motovun |
Андреа Арнольд | |
Норвежский кинофестиваль | 2009 | Премия кинокритиков | Андреа Арнольд | |
Премия BAFTA | 2010 | Лучший британский фильм | Андреа Арнольд, Кис Касандер, Ник Лоуз | |
Фестиваль Фантаспорто | 2010 | Лучший фильм Лучший сценарий |
Андреа Арнольд Андреа Арнольд |
Кроме того, в 2009 году фильм получил три номинации на премию European Film Awards (лучший фильм, режиссёр и актриса).
Напишите отзыв о статье "Аквариум (фильм, 2009)"
Примечания
- ↑ 1 2 [boxofficemojo.com/movies/?id=fishtank.htm Fish Tank (2010) - Box Office Mojo]
- ↑ Каннский кинофестиваль 2009 года
- ↑ [www.arthouse.ru/movie.asp?Code=FISHTNK Аквариум /Fish Tank/ (2009) " Arthouse.Ru]
- ↑ Higgins, Charlotte. [www.guardian.co.uk/film/2009/may/14/fish-tank-andrea-arnold-cannes-film-festival How row set in train life-changing offer for Fish Tank star], The Guardian (14 мая 2009). Проверено 27 мая 2009.
- ↑ Hoyle, Ben. [entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/film/cannes/article6288427.ece Station row led Katie Jarvis to stardom in British film Fish Tank], The Times (14 мая 2009). Проверено 27 мая 2009.
- ↑ Ebert, Roger. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20100203/REVIEWS/100209991/1023 Fish Tank], Chicago Sun-Times (Februaray 3, 2010). Проверено 8 февраля 2010.
- ↑ David, Fear. [newyork.timeout.com/articles/film/82003/michael-fassbender-fish-tank-interview Michael Fassbender: The middle man], Time Out New York (14 January 2010). Проверено 28 января 2010.
- ↑ [www.rottentomatoes.com/m/fish_tank/ Fish Tank — Rotten Tomatoes]
Ссылки
- «Аквариум» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v489425 Аквариум] (англ.) на сайте allmovie
- [www.michaelfassbender.org/mainfishte.html «Аквариум» на сайте Майкла Фассбендера]
|
Отрывок, характеризующий Аквариум (фильм, 2009)
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.