Акватическая теория

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Акватическая теория (англ. Aquatic Ape Theory (AAT)) — теория происхождения человека, которая, в отличие от общепринятой теории, базирующейся на «саванновом» доминирующем факторе, который заставил человекообразных обезьян перейти к бипедализму, в качестве доминирующего фактора рассматривает воду (прибрежный шельф океана и реки с озерами). Гипотеза призвана обосновать отличие человека от прочих приматов (отсутствие волосяного покрова, выступающие груди у самок, выступающий нос) водным образом жизни одного из предков. Впервые была предложена морским биологом Алистером Харди (Alister Hardy) в 1929 году (опубликована только в 1960 году из-за того, что Харди боялся испортить свою карьеруК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4463 дня]) и независимо от него — германским биологом Максом Вестенхоффером в 1926 году (подробно изложена им в 1942 году).

Гипотетический предок человека — обезьяна, которая вела преимущественно водный образ жизни — получил название «гидропитек» (лат. Hydropithecus). Предполагается, что гидропитек появился около 12 млн лет назад в результате эволюции рамапитека и обитал на побережье Восточной Африки. Автором гипотезы иногда считается биолог Элен Морган[1], хотя на деле она не была первой, кто её предложил.

Советский историк Б. Ф. Поршнев обращал внимание, что археоантропы были «в высокой степени водолюбивы»[2]. По другим сведениям, гидропитеки относились к гигантским лемурам, и их останки найдены в пещерах Мадагаскара[3].

Сторонники акватической теории считают, что в современной традиционной теории происхождения человека выделяются три основных эволюционных «скачка» (или фазы), которые недостаточно обоснованы (не выявлены их движущие силы) в рамках саванной теории:

  1. Переход от человекообразных обезьян, обитающих на деревьях (поэтому их задние лапы напоминают передние с длинными пальцами)к человекообразным антропоидам (семейство австралопитеков), которые передвигаются по земле на двух задних ногах (так называемый бипедализм).
  2. Переход от прямоходящего гоминида к антропоиду с анатомией, близкой к современному человеку, правда, с малым объёмом мозга (стадия Homo Erectus — «человек прямоходящий»).
  3. Переход от Homo Erectus к современному человеку с большим мозгом (Homo Sapiens).

Все эти эволюционные переходы находят естественное объяснение в рамках «акватической теории». Однако в академической науке гипотеза не получила широкой поддержки.





Утверждения сторонников гипотезы

  • Даже те волосы, которые в ходе эволюции остались на теле современных людей, имеют такое направление роста, которое создаёт минимальное сопротивление при плавании в воде. Потеря волосяного покрова в саванне не имеет никакого смысла, тогда как у большинства водных млекопитающих волосы или утрачены полностью, или осталась только короткая шерсть, поскольку длинные волосы в воде увеличивает сопротивление при быстром плавании.
  • Толстый слой подкожного жира характерен только для морских млекопитающих, что позволяет им выживать в холодных морских водах (даже за полярным кругом). Современный человек, находясь в воде, температура которой ниже температуры тела, тоже подвергается переохлаждению. Поэтому подкожный жир позволяет человеку находиться в воде значительно дольше, чем при его отсутствии.
  • Бипедализм не имеет преимуществ в саванне, поскольку движение на четырёх лапах там более целесообразно (бо́льшая скорость, более целесообразная энергетика организма). В воде бипедализм возникает вполне естественно, чисто рефлекторно — в связи с необходимостью дыхания. То есть, на двух ногах можно значительно дальше отойти от берега, а также быстрее плавать. Также известно, что из птиц только пингвины адаптировались полностью для жизни в водеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3681 день], и они тоже стоя́т вертикально как на поверхности, так и на мелкой воде.
  • Кожа современных людей характеризуется высокой плотностью потовых желёз, которая значительно выше, чем у других приматов. Эти железы вырабатывают два типа пота: апокриновый (apocrine) и эккриновый (eccrine). Апокриновые железы активируются при эмоциональном возбуждении, а эккриновые железы — при повышении температуры. При нахождении на поверхности пот способствует охлаждению тела человека при высоких температурах. В случае выхода из морской воды потоотделение способствует очищению кожи от морской воды (уменьшение солёности).
  • Современные люди могут произвольно контролировать процессы дыхания (при существовании так называемого «дыхательного рефлекса») подобно морским млекопитающим и птицам. Все животные, обитающие на поверхности земли, могут одновременно пить воду и дышать. И только человек этого делать не может, поскольку вода попадает в лёгкие, и человек начинает захлёбываться.

Другие особенности человека, связываемые с теорией

  • Если в воде открывать глаза (без защитных очков), то при выныривании слёзы помогают очистить глазные яблоки от соли.
  • Современные люди могут нырять за счёт произвольного контроля процесса дыхания. Более того, люди имеют так называемый «рефлекс закрытия» дыхательных путей при погружении в воду (этот рефлекс автоматически срабатывает, когда вода доходит до лица).
  • Наличие ярко выраженных бровей на безволосом лице (бороду можно не учитывать, поскольку у женщин она отсутствует) защищает глаза от стекающей со лба воды при выныривании.
  • Наличие волосяного покрова на голове, при отсутствии оного на теле, позволяет защитить её от перегрева, поскольку голова при водном образе жизни всегда находится над поверхностью воды.
  • Волосяной покров подмышками и в паховой области задерживает феромоны, выделяемые человеческим телом. При отсутствии волос феромоны смывались бы водой, что уменьшало бы сексуальную привлекательность и сказывалось на продолжении рода.
  • Ноздри человека направлены вниз, в отличие от остальных приматов, ноздри которых направлены вперёд. Такое строение позволяет избегать попадания воды в нос при нырянии.
  • В отличие от других приматов принятие водных процедур не только приятно, но и жизненно необходимо для человека, поскольку обусловлено гигиеническими требованиями. Для большинства же приматов водная преграда является чаще всего непреодолимой. Одним из немногих исключений являются обезьяны носачи, живущие в мангровых лесах и никогда не отдаляющиеся от воды. Для них также характерны направленные вниз ноздри и частичное прямохождение (при нахождении в воде). Обезьяна носач может нырнуть под водой на расстояние до 20 метров.
  • Жизненная необходимость человеческого организма в потреблении йода и хлорида натрия (соли), в изобилии находящегося в морских продуктах. Отсутствие йода в потребляемых продуктах приводит к заболеваниям щитовидной железы.
  • Возможность полноценного питания исключительно дарами моря (напр. японская кухня)
  • Характерная морщинистость, появляющаяся на кончиках пальцев от долгого пребывания в воде может быть объяснена тем, что так легче ухватывать пищу, например моллюсков.
  • Маленькие дети при виде лужи всегда постараются в неё залезть. Детеныши обезьян никогда не полезут в воду по своей воле.
  • Человеческая кожа с помощью сальных желез в изобилии выделает жир, являющийся естественной защитой от воды.
  • Человек, в отличие от других приматов (за исключением носачей), может сознательно набирать воздух и задерживать дыхание. Подобным умением обладают другие водные животные (напр. бобры, дельфины, бегемоты)
  • У человека из всех приматов самый длинный пенис. При совокуплении в воде такая длина обеспечивает стопроцентное попадание сперматозоидов во влагалище.
  • Широкие человеческие ладони, в отличие от длинных и узких ладоней обезьян, позволяют отлично плавать, загребая воду руками.
  • Человеческая ступня функционально больше похожа на ласт, чем на конечность для ползания по деревьям.
  • Длинные волосы на человеческой голове позволяют детенышам цепляться за них в воде. У остальных приматов на голове шерсть короткая.
  • Человеку в день необходимо употреблять около двух литров жидкости. Обезьяны получают жидкость из фруктов и листьев. Саванная теория не может объяснить, где человек в засушливой саванне взял бы столько воды ежедневно. Акватическая теория это объясняет.
  • Большой объём жировой ткани на молочных железах характерен только для человека. Это может быть объяснено тем, что молоко должно было сохранять тепло в холодной воде. У самок обезьян молочные железы маленькие и без жировой ткани.
  • Человек предпочитает жить или отдыхать на берегах водоёмов. Если человеку предложить построить дом или провести отпуск в саванне, джунглях, глухом лесу или на берегу моря, реки или озера, подавляющее большинство выберет берег водоёма.

Критика теории

  • «Первопредки» гидропитеков рамапитеки. Согласно позднейшим открытиям палеоантропологов, рамапитеки оказались самками сивапитека.
  • Аргумент о «трении» волосяного покрова в воде представляется очень сомнительным утверждением — явно недостаточным для её обоснования.
  • Именно потеря волос привела к развитию уникального количества потовых желез и, соответственно, чрезвычайно хорошей терморегуляции: люди — одни из очень немногих млекопитающих, для которых нормой является активное движение в жаркий полдень.
  • Утверждение о том, что большое количество подкожного жира характерно только для морских млекопитающих, — ложное, в ошибочности которого можно легко убедиться, вспомнив хотя бы сало.
  • Для многочисленных видов морских млекопитающих бипедализм вовсе не характерен.
  • Что касается бипедализма пингвинов — то следует заметить, что для птиц с их крыльями бипедализм является одним из самых характерных признаков независимо от водного или не водного образа жизни.
  • Терморегуляционная «саванновая» функция пота очевидна своей полезностью, в то время как обессоливающая «морская» выглядит крайне надуманной и неважной.
  • Касательно слезоотделения после выныривания из воды: слезоотделение начинается и вследствие попадания пыли, ресниц, соломинок и других предметов, поэтому нет никаких оснований утверждать, что это реакция именно на морскую соль.

Напишите отзыв о статье "Акватическая теория"

Примечания

  1. Владимир Лаговский. [www.kp.ru/daily/23742.4/55403/ Поправка к теории Дарвина: Пляж сделал из обезьяны человека] (рус.). Комсомольская правда (21 июля 2006). Проверено 18 мая 2011. [www.webcitation.org/678hCZCSC Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  2. О начале человеческой истории — 362 с.
  3. [news.softpedia.com/news/An-Odd-Ancient-Giant-Lemur-82638.shtml An Odd Ancient Giant Lemur]

Ссылки

  • [www.metazoica.com/earless.html Earless Sea-Monkeys]
  • [22century.ru/docs/bye_bye_aquape Александр Соколов. Прощание с водной обезьяной]


Отрывок, характеризующий Акватическая теория

– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.