Аквитания (римская провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Провинция Аквитания
Provincia Gallia Aquitania

22 до н. э. — 5 век




Столица Медиоланум Сантонум,
затем Бурдигала с 70 года
Язык(и) де-юре: латынь,
де-факто: галльский
Форма правления Монархия
К:Появились в 22 году до н. э.

Аквита́ния (лат. Gallia Aquitania) — римская провинция с центром в Бурдигале. Название происходит от племени аквитанов — одного из предков современных басков.

Контакты Рима с населением Трансальпийской Галлии (лат. Gallia Transalpina) начались после Второй Пунической войны, когда гальские племена выступили в союзе с Ганнибалом. В 105 году до н. э. Толоза была разграблена проконсулом Сервилием Цепионом.

Завоевана в 56 году до н. э. легатом Цезаря Публием Крассом в ходе Галльской войны. С образованием Римской империи в правление Августа (27 до н. э. — 14 н. э.) Аквитания получила статус императорской провинции и включала территорию между р. Луарой и Пиренеями. Управлялась пропреторами. На территории Аквитании не квартировались легионы. По административной реформе Диоклетиана (284305) была разделена на 3 провинции, входящие во Вьенский диоцез:

В ходе распада Римской империи Аквитания была пожалована вестготам императором Гонорием, которые, получив статус федератов, основали в 418 году первое на территории Западной Римской империи варварское королевство, позже трансформировавшееся в Королевство вестготов с центром в Толедо. В 507 году аквитанские территории были завоеваны Хлодвигом и отошли к франкам.



Пропреторы Аквитании

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Аквитания (римская провинция)"

Отрывок, характеризующий Аквитания (римская провинция)

– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.