Акилов, Глеб Павлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Глеб Павлович Акилов
Дата рождения:

24 января 1921(1921-01-24)

Место рождения:

Новая Ладога

Дата смерти:

2 сентября 1986(1986-09-02) (65 лет)

Место смерти:

Новосибирск

Страна:

СССР СССР

Научная сфера:

математика

Место работы:

Ленинградский университет,
Новосибирский университет,
Институт математики СО АН СССР

Учёная степень:

кандидат физико-математических наук

Альма-матер:

Ленинградский университет

Научный руководитель:

Канторович Л. В.

Известные ученики:

Вершик А. М.,
Иванов В. В.,
Кусраев А. Г.,
Макаров Б. М.,
Хавин В. П.

Акилов Глеб Павлович (24 января 1921, Новая Ладога2 сентября 1986, Новосибирск) — советский математик, специалист в области функционального анализа. Ученик Л. В. Канторовича. Профессор Новосибирского университета.





Биография

Ленинград

Г. П. Акилов окончил математико-механический факультет Ленинградского университета в августе 1941 года. Во время Великой Отечественной войны работал инженером на военном заводе в Кузбассе.

В 1945-1947 гг. году он учился в аспирантуре в ЛГУ у Л. В. Канторовича; кандидат физико-математических наук (1948). После окончания аспирантуры работал преподавателем на кафедре математического анализа ЛГУ, с 1951 года — в должности доцента. Г. П. Акилов читал в ЛГУ многочисленные курсы лекций, среди которых оригинальный курс теории функции вещественной переменной и курс теории операторов в гильбертовом пространстве.

Г. П. Акилов — ученик Л. В. Канторовича и его сотрудник практически на протяжении всей своей жизни. Он был фактическим руководителем семинара Канторовича по функциональному анализу в ЛГУ.

Также Г. П. Акилов с 1953 года по совместительству преподавал в Ленинградском педагогическом институте им. А. И. Герцена, сначала в должности доцента, а в 1955–1959 гг. заведующего кафедрой математического анализа.

Новосибирск

В 1964 году Г. П. Акилов переехал в Новосибирск, где работал старшим научным сотрудником, а с 1967 года заведующим лабораторией математических моделей в промышленности и на транспорте Института математики СО АН СССР. Здесь он занимался задачами математической экономики, был руководителем научного семинара математико-экономического отделения. В 1973 г. Г. П. Акилов перешел в новую лабораторию функционального анализа (фактически руководил ею), был вдохновителем и одним из организаторов (с 1975 г.) Всесоюзных школ по теории операторов в функциональных пространствах.

С 1964 по 1985 год Г. П. Акилов по совместительству преподавал на механико-математическом факультете Новосибирского университета, сначала в должности доцента (1964–1969), затем профессора (1969–1971) кафедры вычислительной математики. В последующие годы годы доцент (1972–1978), затем профессор (1979–1985) кафедры математического анализа. Читал общие курсы математического анализа и функционального анализа.

Научная деятельность

Первые научные результаты Г. П. Акилова, полученные им в ещё в аспирантуре в 1940-е годы, относятся к задаче о продолжении линейных операторов. Предложенный им подход к решению этой проблемы опирался на теорию частично упорядоченных линейных пространств.

В дальнейшем научные исследования Г. П. Акилова были связаны с интенсивно развивавшейся в 1950-е годы областью функционального анализа — теорией локально выпуклых пространств.

В 1959 году вышло в свет первое издание монографии Л. В. Канторовича и Г. П. Акилова «Функциональный анализ в нормированных пространствах», в которой наряду с классическими результатами нашли отражение работы Г. П. Акилова и его учеников по теории локально выпуклых пространств. Эта монография в была издана в переводе в на английский язык в США[1] и в переводе на немецкий язык в Германии[2].

Г. П. Акилов разработал оригинальный способ изложения курса математического анализа, в котором отдельные курсы математического анализа, теории функций вещественной переменной и теории функций комплексной переменной были объединены в рамках единого курса. Такой подход позволил избежать дублирования материала и обеспечить базу для современных курсов теории вероятностей, функционального анализа и математической физики.

Память

Именем Г. П. Акилова названа одна из аудиторий НГУ.

Труды

  • Канторович Л. В., Акилов Г. П. Функциональный анализ в нормированных пространствах. - М.: Физматгиз, 1959. - 684 с.
  • Акилов Г. П., Макаров Б. М., Хавин В. П. Элементарное введение в теорию интеграла. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1969.
  • Акилов Г. П., Кутателадзе С. С. [www.math.nsc.ru/LBRT/g2/english/ssk/ovs.djvu Упорядоченные векторные пространства]. – Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1978.
  • Акилов Г. П., Дятлов В. Н. Основы математического анализа. – Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1980.

Напишите отзыв о статье "Акилов, Глеб Павлович"

Примечания

  1. Kantorovich L. V., Akilov G. P. Functional Analysis in Normed Spaces. - The Macmillan Company, Publishers, New York, 1964.
  2. Kantorowitsch L.W., Akilow G. P. Funktionalanalysis in normierten Räumen. Berlin Akad.-Verl. 1964. - 622 р.

Литература

  • Александров А. Д., Вершик А. М., Иванов В. В., Кусраев А. Г., Кутателадзе С. С., Макаров Б. М., Решетняк Ю. Г., Хавин В. П. [www.mathnet.ru/php/archive.phtml?wshow=paper&jrnid=rm&paperid=1771&option_lang=rus Глеб Павлович Акилов (некролог)] // УМН, 43:1 (259) (1988), 181–182.
  • Решетняк Ю. Г., Кутателадзе С. С. [www.math.spbu.ru/analysis/history/akilov/resh-kut.pdf Памяти профессора Акилова] / Оптимизация. Сборник трудов Института математики СО АН СССР, 1990. - вып. 48 (65), стр. 5-6.
  • Вершик А. М. [www.math.spbu.ru/analysis/history/akilov/vershik.pdf О Глебе Павловиче Акилове] / Оптимизация. Сборник трудов Института математики СО АН СССР, 1990. - вып. 48 (65), стр. 41-46.
  • Векслер А. М., Владимиров Д. А., Макаров Б. М., Хавин В. П. [www.math.spbu.ru/analysis/history/akilov/V-V-M-Kh.pdf Воспоминания о Г. П. Акилове (Ленинград, 50-е - 60-е годы)] / Оптимизация. Сборник трудов Института математики СО АН СССР, 1990. - вып. 48 (65), стр. 35-40.
  • Кутателадзе С. С. [mi.mathnet.ru/semr299 Судьба и дар учителя (к 90-летию со дня рождения Г. П. Акилова)] // Сибирские электронные математические известия, 2011, т.8, стр. А.1-А.6.

Ссылки

  • [www.mathnet.ru/rus/person21973 Акилов Глеб Павлович]. Публикации в информационной системе Math-Net.Ru
  • [www.math.spbu.ru/analysis/history/akilov/index.html Кафедра математического анализа ЛГУ]
  • [genealogy.math.ndsu.nodak.edu/id.php?id=33680 Gleb Pavlovich Akilov] (англ.) в проекте «Математическая генеалогия»

Отрывок, характеризующий Акилов, Глеб Павлович

Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.