Аккредитация высшего учебного заведения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Аккредита́ция вы́сшего уче́бного заведе́ния — процедура предоставления высшему учебному заведению определённого типа права проводить образовательную деятельность, связанную с получением высшего образования и квалификации, соответственно с условиями стандартов высшего образования, а также к государственным условиям по кадровому, научно-методическому и материально-техническому обеспечению.

Проводится Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки в соответствии с порядком, установленном Законом РФ "Об образовании" и "Положением о государственной аккредитации образовательных учреждений и научных организаций".



Виды

Уровень аккредитации — уровень способности вуза определённого типа проводить образовательную деятельность, связанную с получением высшего образования и квалификации.

Аккредитованное направление — направление, по которому вуз определённого типа получил право продавать образовательную деятельность, связанную с получением высшего образования и квалификации.

Аккредитованная специальность — специальность согласно образовательно-квалификационному уровню, по которому вуз определённого типа получил право продавать образовательную деятельность, связанную с получением высшего образования и квалификации.

Аккредитованное высшее учебное заведение — вуз, признанный способным продавать образовательную деятельность, связанную с получением высшего образования и квалификации, по направлениям и специальностям соответствующих образовательно-квалификационных уровней, не менее 2/3 из которых являются аккредитованными.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Аккредитация высшего учебного заведения"

Отрывок, характеризующий Аккредитация высшего учебного заведения

Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.