Акома (племя)
Самоназвание |
A’aku |
---|---|
Численность и ареал | |
Всего: 2000 | |
Язык |
Ааку(кересские языки) |
Расовый тип | |
Входит в |
Акома (acoma от akomé или a’aku: «народ белого камня») — индейское племя, говорящее на языке кересской семьи, относятся к культурной группе пуэбло. Племя акома обитает на территории штата Нью-Мексико в посёлках Акома, Акомита/Тичуна и Маккарти/Санта-Мария. В 1980 году насчитывалось 1696 носителей языка акома, а ныне их число составляет около 2 тысяч человек, большинство — в возрасте старше 30 лет.
К моменту прибытия испанцев в XVI веке численность племени составляла 3 тысячи человек, а в 1870 году — всего 436.
По данным Бюро по делам индейцев (БДИ) в список членов племени в 1995 было внесено 6344 человека, однако согласно переписи 2000 года, к нему относилось только 4628 человек. По данным БДИ, относящимся к 2005 году, в племени было 4819 зарегистрированных членов.[1]
Напишите отзыв о статье "Акома (племя)"
Примечания
- ↑ www.doi.gov/bia/docs/laborforce/2005%20American%20Indian%20Population%20and%20Labor%20Force%20Report.pdf
Ссылки
- [www.skycity.com/ Acoma Pueblo Sky City Website]
- [www.acomaskycity.org/ Sky City Cultural Center and Haak’u Museum Website]
- [www.chrylab.com/acoma.html Photos of Acoma Pueblo]
- [www.holmes.anthropology.museum/southwestpottery/acomapueblo.html More Information at the Holmes Museum of Anthropology]
- [www.offbeatnewmexico.com/acoma-pueblo.html Off Beat New Mexico]
- [www.nps.gov/history/nr/travel/amsw/ American Southwest, a National Park Service Discover Our Shared Heritage Travel Itinerary]
- [memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=hhphoto&fileName=nm/nm0000/nm0095/photos/browse.db&action=browse&recNum=0&title2=Pueblo%20of%20Acoma,%20Casa%20Blanca%20vicinity,%20Acoma%20Pueblo,%20Valencia%20County,%20NM&displayType=1&itemLink=r?ammem/hh:@field%28DOCID+@lit%28NM0095%29%29 87 фотографий Акомы 1934 года] Служба американских исторических памятников, Библиотека Конгресса США.
Отрывок, характеризующий Акома (племя)
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.