Акробатика

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Акробат»)
Перейти к: навигация, поиск

Акроба́тика (от др.-греч. ἀκρο-βᾰτέω«ходить на цыпочках»др.-греч. ἄκρος«высший, верхний» + др.-греч. πᾰτέω, βᾰτέω«топтать; ступать, ходить») — раздел гимнастики с 2016 года включена в олимпийские виды спорта. упражнения на силу, ловкость, прыгучесть, балансировку:

  1. вид физических упражнений типа гимнастических[1]
  2. жанры циркового искусства: акробатика силовая, прыжковая, воздушная и др.[1]
  3. вид спорта[1]





Общие сведения

Выделяют[кто?]:

  • спортивную акробатику — соревнования по выполнению комплексов специальных физических упражнений (прыжковых, силовых и др.), связанных с сохранением равновесия (балансирование) и вращением тела с опорой и без опоры. В Международной федерации спортивной акробатики (IFSA, основана в 1973) — свыше 30 стран (1993); чемпионаты мира проводятся с 1974, Европы — с 1978.
  • специальную акробатику — прыжки, падения, перекаты, фляк, рондат, сальто и т. д.; применяется при подготовке спортсменов и бойцов в единоборствах для вырабатывания у них гибкости, ловкости и координации движений.

Виды

Прыжковая

  • Акробатические прыжки на дорожке длиной 30 метров, не учитывая разбег.
  • Фляк — переворот назад, осуществляемый с толчка ногами.
  • Рондат — переворот с поворотом на ~ 180°; одно из основных упражнений прыжковой акробатики.
  • Сальто — переворот-вращение в воздухе на 360° прыжком с ног на ноги, без дополнительной опоры; может выполняться вперёд, назад и в сторону, а также в группировке, согнувшись и прогнувшись. К числу наиболее лёгких упражнений этой группы относится сальто вперёд в группировке.

Парная

  • Мужская пара.[2]
  • Смешанная пара.[2]
  • Женская пара.[2]

Групповая

Видео


Изображения:Акробатика

Напишите отзыв о статье "Акробатика"

Примечания

  1. 1 2 3 Толковый словарь Беслова
  2. 1 2 3 [acrobatica-russia.ru/data/documents/Svod-Pravil-2013-2016-g.g..pdf Свод правил по спортивной акробатике] 2013–2016 //Международная федерация гимнастики

См. также

Ссылки

  • Акробатъ // [books.google.fr/books?id=x3dBAAAAcAAJ&printsec=frontcover Энциклопедический словарь, составленный русскими учеными и литераторами. Том II] / П. Л. Лавров. — СПб.: Тип. И. И. Глазунова и Комп., 1862. — С. 383.
  • [ruscircus.ru/ganr/circ1.shtml Акробатика как цирковой жанр]
  • [sport-history.ru/physicalculture/item/f00/s00/e0000047/index.shtml Акробатика]

Отрывок, характеризующий Акробатика

Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.