Аксель-Хейберг

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аксель-Хайберг»)
Перейти к: навигация, поиск
Аксель-ХейбергАксель-Хейберг

</tt>

</tt>

Аксель-Хейберг
англ. Axel Heiberg Island
79°41′01″ с. ш. 91°25′19″ з. д. / 79.68361° с. ш. 91.42194° з. д. / 79.68361; -91.42194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=79.68361&mlon=-91.42194&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 79°41′01″ с. ш. 91°25′19″ з. д. / 79.68361° с. ш. 91.42194° з. д. / 79.68361; -91.42194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=79.68361&mlon=-91.42194&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияСеверный Ледовитый океан
СтранаКанада Канада
РегионНунавут
Аксель-Хейберг
Площадь43 178 км²
Наивысшая точка2210 м
Население (2012 год)0 чел.

А́ксель-Хе́йберг (англ. Axel Heiberg Island) — необитаемый остров на севере Канадского Арктического архипелага к западу от острова Элсмир, с которым разделён узким проливом Юрика. Административно относится к региону Кикиктани территории Нунавут.





География

С запада омывается проливом Свердрупа, отделяющим Аксель-Хейберг от острова Миен. Входит в состав островов Свердрупа и островов Королевы Елизаветы. Площадь 43 178 км², остров занимает 32ое место по площади в мире и 7ое в Канаде. Высота гор более 2000 м. Во внутренних частях острова много ледников. Большая часть острова входит в североамериканский экорегион заполярной тундры (High Arctic tundra) по классификации Всемирного фонда дикой природы[1]. Назван в честь норвежского мецената Акселя Хейберга.

Также остров знаменит своими «окаменелыми лесами» эпохи эоцена.

История

Ранее остров был заселён инуитами, но ко времени открытия острова Отто Свердрупом он был необитаем. Остров назван в честь норвежского мецената Акселя Хейберга, спонсировавшего экспедицию. Норвегия претендовала на остров до 1930 года. Сейчас остров является частью Канады. В 1960 году на острове построена научно-исследовательская станция, в 60-е годы её население достигло 20 человек. Летом 1986 года на острове канадской экспедицией под руководством Джеймса Бессингера на острове были найдены необычные ископаемые леса. До 1999 года сохранение ископаемого леса было под угрозой: древесина использовалась неизвестными лицами для костров и воровалась туристами, которые приезжают на остров каждый август. Чтобы предотвратить расхищение ископаемого леса, на острове появились канадские военные вертолёты.

Напишите отзыв о статье "Аксель-Хейберг"

Примечания

  1. [www.worldwildlife.org/wildworld/profiles/terrestrial/na/na1110_full.html World Wildlife. High Arctic tundra]

Ссылки

  • [nature.worldstreasure.com/miracle.asp?id=44 Ископаемые леса острова Аксель-Хейберг]


Отрывок, характеризующий Аксель-Хейберг

Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.