Аксимииды

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аксимииды
Научная классификация
Международное научное название

Axymyiidae Mamaev et Krivosheina, 1966

Современные роды и виды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Аксимииды[1] (лат. Axymyiidae) — семейство длинноусых двукрылых (Nematocera), выделяемое в монотипический инфраотряд Axymyiomorpha[2]. Взрослые насекомые достигают в длину 5—6 мм[3]. Внешне они напоминают комаров-толстоножек (Bibionidae), отличаясь от них бо́льшим числом ветвей радиальной жилки крыльев и наличием двух ярких пятен на скутуме[3]. Элементы ротового аппарата сильно редуцированы[3]. Личинки развиваются в стволах упавших деревьев, долгое время контактировавших с заболоченной почвой: в их древесине они вытачивают короткие ходы, питаясь микроорганизмами[3]. Распространены в умеренном поясе Северного полушария[3].

Напишите отзыв о статье "Аксимииды"



Примечания

  1. Жизнь животных. Том 3. Членистоногие: трилобиты, хелицеровые, трахейнодышащие. Онихофоры / под ред. М. С. Гилярова, Ф. Н. Правдина, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1984. — С. 402. — 463 с.
  2. Bertone, M. A., Courtney, G. W., Wiegmann, B. M. (2008). Phylogenetics and temporal diversification of the earliest true flies (Insecta: Diptera) based on multiple nuclear genes. Systematic Entomology 33: 668–687. DOI:10.1603/AN09073 [www.online-keys.net/sciaroidea/add01/Bertone_et_al_Nematocera_2008.pdf Текст]  (англ.)  (Проверено 11 мая 2012)
  3. 1 2 3 4 5 Scudder, G. G. E., Cannings, R. A. (2006). Diptera Families of British Columbia. Order and Family Descriptions. The University of British Columbia [www.zoology.ubc.ca/bcdiptera/Order%20Diptera%20Text%20Files/family_descriptions.htm#_Toc130983063 Текст]  (англ.)  (Проверено 11 мая 2012)

Отрывок, характеризующий Аксимииды

– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.