Аксёново (Мордовия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Аксёново
Страна
Россия
Субъект Федерации
Мордовия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
1496[1] человек (2010)
Часовой пояс
Почтовый индекс
431514
Автомобильный код
13
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=89237805001 89 237 805 001]
Показать/скрыть карты

Аксёново — татарское село в Лямбирском районе Мордовии, центр Аксёновского сельского поселения.





Название

Название происходит от фамилии основателей села, темниковских служивых татар на Атемарской засечной черте Аксёновых. В «Атемарской десятне 1669 года» упоминается рейтар Сюнбайко Аксёнов, который служил в Саранском уезде и имел там землю.

По другой версии, Аксеново — от слова ак су — белая вода.

География

Расположено на реке Елшанка, в 10 км к северо-востоку от Саранска по трассе Р178 Саранск — Самара. В 18 км от районного центра Лямбирь и 4 км от железнодорожной станции Большая Елховка.

История

В 1869 году, согласно «Списку населённых мест Пензенской губернии» в селе Аксёново было 83 двора.

По словам старожилов вначале Аксеново были заселены крещёнными татарами, так как там есть отдельные погребения крещённых татар. Со взятием Казани Иваном Грозным 1552 года, татары были насильственно крещены[2].

Название-антропоним: в «Атемарской десятне 1669—1670 гг.» сообщается, что Сюнбайко Аксёнов служил рейтаром в Саранском уезде, имел здесь землю. В «Списке населённых мест Пензенской губернии» (1869; по данным 1864 г.) Аксеново — село казённое из 83 дворов Саранского уезда. В начале 1930-х гг. был создан совхоз им. Чапаева, с 1996 г. — ГУП. В современной инфраструктуре села — средняя школа, клуб, библиотека, магазин, столовая, медпункт.

Население

Численность населения
2002[1]2010[1]
15731496

Население 1 560 чел. (2001), в основном татары.

Инфраструктура

В современной инфраструктуре села — средняя школа, клуб, библиотека, магазин, столовая, медпункт.

Известные жители

Аксёново — родина заслуженного предпринимателя РМ Ш. З. Бикмаева. В Аксёновскую сельскую администрацию входит село Инят (259 человек, преимущественно татары). В нём родились доктор философских наук Ф. А. Айзятов, живописец Х.И. Бикбаев.

Напишите отзыв о статье "Аксёново (Мордовия)"

Примечания

  1. 1 2 3 [mrd.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/mrd/resources/5b9a09004d852094b428fd344d6b6963/923+сборник.pdf Численность и размещение населения Республики Мордовия. Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года]. Проверено 19 января 2015. [www.webcitation.org/6Vhlg96LM Архивировано из первоисточника 19 января 2015].
  2. [ioann.tol.ru/magazine/go/anonymous/main/?path=mg:/numbers/2000_3_4/09/09_1/ Топонимический список татарских населенных пунктов Мордовии]

Литература


Отрывок, характеризующий Аксёново (Мордовия)

– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.