Радон-219

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Актинон»)
Перейти к: навигация, поиск
Радон-219
Общие сведения
Название, символ Радон-219, 219Rn
Альтернативные названия эманация актиния, актино́н, An
Нейтронов 133
Протонов 86
Свойства нуклида
Атомная масса 219,0094802(27)[1] а. е. м.
Избыток массы 8 830,8(25)[1] кэВ
Удельная энергия связи (на нуклон) 7 723,771(12)[1] кэВ
Период полураспада 3,96(1)[2] с
Продукты распада 215Po
Родительские изотопы 219At (β)
223Ra (α)
Спин и чётность ядра 5/2+[2]
Канал распада Энергия распада
α-распад 6,9461(3)[1] МэВ

Радо́н-219, историческое название актино́н (лат. Actinon, обозначается символом An), также известный как эманация актиния — радиоактивный нуклид химического элемента радона с атомным номером 86 и массовым числом 219. Открыт в 1903 году А.-Л. Дебьерном и Ф. Гизель[3][4]. В чистом виде при нормальных условиях представляет собой газ с плотностью 9,771 кг/м³.

Радон-219 — член радиоактивного семейства урана-235 (так называемый ряд актиния). Вместе с радоном-220 (историческое название торо́н) и радоном-222 встречается в природе как продукт распада урано-ториевых залежей. Во внешней среде данный нуклид присутствует в чрезвычайно малых количествах (из-за своего малого периода полураспада и небольшого процента содержания урана-235 в природном уране в естественных условиях).



Образование и распад

Основная реакция, в результате которой образуется радон-219 — это α-распад нуклида 223Ra (период полураспада 11,43 сут):

<math>\mathrm{{}^{223}_{88}Ra} \rightarrow \mathrm{{}^{219}_{86}Rn} + \mathrm{{}^{4}_{2}He}</math>

Кроме того, радон-219 образуется в результате β-распада преимущественно α-радиоактивного нуклида 219At (вероятность такого распада составляет приблизительно 3 %, а парциальный период полураспада по этому каналу равен 31,1 мин):

<math>\mathrm{^{219}_{85}At}\rightarrow\mathrm{^{219}_{86}Rn}+ e^- + \bar{\nu}_e</math>

В свою очередь, сам радон-219, как и другие два природных изотопа радона, α-радиоактивен (в результате распада образуется нуклид 215Po, выделяемая энергия 6,9461(3)[1] МэВ):

<math>\mathrm{{}^{219}_{86}Rn} \rightarrow \mathrm{{}^{215}_{84}Po} + \mathrm{{}^{4}_{2}He}</math>

См. также

Напишите отзыв о статье "Радон-219"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 G. Audi, A.H. Wapstra, and C. Thibault (2003). «[www.nndc.bnl.gov/amdc/masstables/Ame2003/Ame2003b.pdf The AME2003 atomic mass evaluation (II). Tables, graphs, and references.]». Nuclear Physics A 729: 337—676. DOI:10.1016/j.nuclphysa.2003.11.003. Bibcode: [adsabs.harvard.edu/abs/2003NuPhA.729..337A 2003NuPhA.729..337A].
  2. 1 2 G. Audi, O. Bersillon, J. Blachot and A. H. Wapstra (2003). «[www.nndc.bnl.gov/amdc/nubase/Nubase2003.pdf The NUBASE evaluation of nuclear and decay properties]». Nuclear Physics A 729: 3–128. DOI:10.1016/j.nuclphysa.2003.11.001. Bibcode: [adsabs.harvard.edu/abs/2003NuPhA.729....3A 2003NuPhA.729....3A].
  3. Редкол.:Зефиров Н. С. (гл. ред.). Химическая энциклопедия: в 5 т. — Москва: Советская энциклопедия, 1995. — Т. 4. — С. 174. — 639 с. — 20 000 экз. — ISBN 5—85270—039—8.
  4. [n-t.ru/ri/ps/pb086.htm Популярная библиотека химических элементов] / Отв. ред. И. В. Петрянов-Соколов. — 3 изд. — М.: Наука, 1983. — Т. 2. Серебро — Нильсборий. — С. 299-307. — 572 с. — 50 000 экз.
Легче:
радон-218
Радон-219 является
изотопом радона
Тяжелее:
радон-220
Изотопы элементов · Таблица нуклидов

Отрывок, характеризующий Радон-219

Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.