Актюбинский региональный государственный университет имени К. Жубанова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Актюбинский региональный государственный университет имени К. Жубанова
(АРГУ)
Оригинальное название

Актюбинский региональный государственный университет имени К. Жубанова

Прежние названия

Актюбинский государственный университет имени К.Жубанова, Актюбинский государственный педагогический институт

Год основания

1966

Год реорганизации

2013

Тип

Университет

Расположение

Актобе

Сайт

[arsu.kz arsu.kz]

Координаты: 50°17′21″ с. ш. 57°09′14″ в. д. / 50.2892° с. ш. 57.1539° в. д. / 50.2892; 57.1539 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=50.2892&mlon=57.1539&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1966 году

Актюбинский региональный государственный университет имени К. Жубанова (АРГУ) (каз. Қ. Жұбанов атындағы Ақтөбе мемлекеттік өңірлік университеті (АМӨУ)) — многопрофильное высшее учебное заведение в Актобе.





История

В 1966 году был основан Актюбинский педагогический институт, который состоял из двух факультетов (физико-математического и филологического), на которых обучалось 250 человек по специальностям: физика и математика, русский язык и литература, русский язык и литература в казахских школах[1].

В 1990 году институту было присвоено имя первого казахского профессора-лингвиста Кудайбергена Жубанова[1].

7 мая 1996 года Постановлением Правительства Казахстана № 573 институт был реорганизован в Актюбинский университет имени К. Жубанова[2][3].

31 января 2001 года университет получил статус «государственный»[1]. 3 февраля 2004 года произошла реорганизация АГУ имени К. Жубанова с его выделением из состава Актюбинского педагогического института[4].

29 августа 2013 года произошло слияние Актюбинского государственного университета им. К.Жубанова и Актюбинского государственного педагогического института, в результате начал функционировать Актюбинский региональный государственный университет им. К.Жубанова[5].

Ректоры

Факультеты и общеуниверситетские кафедры

В своей структуре АГУ имени К. Жубанова включает в себя 8 факультетов, многопрофильный колледж[6] и 4 общеуниверситетские кафедры[7]:

  • Физико-математический факультет
  • Историко-филологический факультет
  • Факультет естествознания
  • Факультет иностранных языков
  • Экономический факультет
  • Технический факультет
  • Юридический факультет
  • Заочный факультет
  • Многопрофильный колледж
  • Кафедра психологии и педагогики
  • Кафедра социально-политических дисциплин
  • Кафедра иностранных языков
  • Кафедра физвоспитания

Напишите отзыв о статье "Актюбинский региональный государственный университет имени К. Жубанова"

Примечания

  1. 1 2 3 АГУ имени К. Жубанова. [www.agu.kz/cgi-bin/index.cgi?mode=view&rubr=2&mod=0 История университета] (рус.)(недоступная ссылка — история). Проверено 5 августа 2008.
  2. Постановление Правительства Республики Казахстан от 7 мая 1996 г. N 573 Вопросы совершенствования высшего и среднего специального образования в Республике Казахстан
  3. КНЭ, 2004.
  4. Постановление Правительства Республики Казахстан от 3 февраля 2004 года N 128 О реорганизации отдельных республиканских государственных казенных предприятий Министерства образования и науки Республики Казахстан
  5. сайт Актюбинского государственного педагогического института. [www.aktobe-gpi.kz/content/nachal-rabotu-regionalnyi-vuz-v-aktobe Начал работу региональный вуз в Актобе] (рус.)(недоступная ссылка — история).
  6. АГУ имени К. Жубанова. [www.agu.kz/cgi-bin/index.cgi?mode=view&rubr=2&mod=2 Факультеты] (рус.)(недоступная ссылка — история). Проверено 5 августа 2008.
  7. АГУ имени К. Жубанова. [www.agu.kz/cgi-bin/index.cgi?mode=view&rubr=2&mod=3 Общеуниверситетские кафедры] (рус.)(недоступная ссылка — история). Проверено 5 августа 2008.

Литература

Ссылки

  • [arsu.kz/ Сайт Актюбинского регионального государственного университета]

Отрывок, характеризующий Актюбинский региональный государственный университет имени К. Жубанова

– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.