Акулиакаттагмиут

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Акулиакаттагмиут (англ. Akuliakattagmiut) — географически определённая подгруппа народности так называемых «медных инуитов», жившая на территории современной провинции Нунавут, Канада[1]. Люди из этой подгруппы селились около мыса Бексли[en], на южном побережье, материковой стороне пролива Долфин-энд-Юнион[2], в окрестностях озера Акулиакаттак (англ. Akuliakattak Lake), которое является истоком реки Рей[3].



Культура

Эскимосы Акулиакаттагмиут были наиболее изолированными и нецивилизованными из всех «медных инуитов».

Они не носили ремней на бёдрах, а потому их штаны быстро изнашивались.

Согласно данным, полученным исследователем Арктики Вильялмуром Стефансоном, эскимосы из этой подгруппы испытывали некий страх перед огнестрельным оружием, в то время как у остальных инуитов ничего подобного не было замечено. Все орудия труда этих людей были заострёнными. Они включали снеговые ножи из железа, ножи для обстругивания стали, загнутые ножи, иглы, ледорубы и инструменты для резки металла.

Некоторые народные песни инуитов Акулиакктак берут своё начало из культуры другой подгруппы эскимосов — Уаллинермиут (англ. Uallinermiut)[4]. Среди торговых партнёров Акулиакаттагмиут следует выделить инуитов Ханерагмиут и Пуиплирмиут (англ. Puiplirmiut)[5].

Напишите отзыв о статье "Акулиакаттагмиут"

Примечания

  1. Stefansson, Vilhjalmur. [books.google.ru/books?id=-NhBAAAAIAAJ&hl=ru The Stefánsson-Anderson Arctic Expedition of the American Museum: Preliminary Ethnological Report]. — New York: The Trustees of the American Museum, 1914. — Vol. 14. — P. 26. — 395 p. — (1-2).
  2. [www.canadiangenealogy.net/indians/eskimo_canada.htm Eskimo of Canada] (англ.). [www.canadiangenealogy.net/ Canadian Genealogy]. Проверено 15 февраля 2014.
  3. Stefansson, V. [www.archive.org/stream/prehistoricprese00stefiala/prehistoricprese00stefiala_djvu.txt Prehistoric and Present Commerce among the Arctic Coast Eskimo] (англ.) // Geological Survey Museum Bulletin. — Ottawa: Government Printing Bureau, Dec. 30, 1914. — No. 6. — P. 14.
  4. [books.google.ru/books?id=O9Bb-f8oZPEC&hl=ru Anthropological Papers of the American Museum of Natural History] (англ.) : журнал. — American Museum of Natural History, 1914. — Vol. 14. — P. 241-256.
  5. [www.svs.is/Vefsetur%20Vilhjalms%20Stefanssonar/ste/juni1910.htm Stefansson-Anderson expedition 1908-1912 (Fear of Guns)(англ.). [www.svs.is/ svs.is]. Проверено 15 февраля 2014.

Отрывок, характеризующий Акулиакаттагмиут

– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.
– Ah! chere!…Ah! Marieie!… – вдруг заговорили обе женщины и засмеялись. – J'ai reve сette nuit … – Vous ne nous attendez donc pas?… Ah! Marieie,vous avez maigri… – Et vous avez repris… [Ах, милая!… Ах, Мари!… – А я видела во сне. – Так вы нас не ожидали?… Ах, Мари, вы так похудели. – А вы так пополнели…]
– J'ai tout de suite reconnu madame la princesse, [Я тотчас узнала княгиню,] – вставила m lle Бурьен.
– Et moi qui ne me doutais pas!… – восклицала княжна Марья. – Ah! Andre, je ne vous voyais pas. [А я не подозревала!… Ах, Andre, я и не видела тебя.]