Акунья, Роберто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберто Акунья
Общая информация
Полное имя Роберто Мигель Акунья Кабельо
Прозвище El Toro (Бык)
Родился 25 марта 1972(1972-03-25) (52 года)
Авельянеда, Аргентина
Гражданство Парагвай
Рост 175 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1989—1993 Насьональ ? (?)
1993—1994 Архентинос Хуниорс 33 (4)
1994—1995 Бока Хуниорс 31 (3)
1995—1997 Индепендьенте 65 (3)
1997—2002 Сарагоса 153 (20)
2002—2006 Депортиво Ла-Корунья 14 (0)
2003—2004   Эльче 26 (2)
2004   Аль-Айн 4 (0)
2007 Росарио Сентраль 4 (0)
2007 Олимпия 16 (3)
2009—2011 Рубио Нью 62 (12)
Национальная сборная**
1993—2011 Парагвай 100 (5)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Робе́рто Миге́ль Аку́нья Кабе́льо (исп. Roberto Miguel Acuña Cabello; 25 марта 1972, Авельянеда, Буэнос-Айрес, Аргентина) — парагвайский футболист, полузащитник клуба «Рубио Нью». Носит прозвище «Эль Торо» (бык) из-за непробиваемости и стойкости при игре в обороне. Его амплуа — центральный полузащитник. Акунья играл несколько лет в испанских клубах Реал Сарагоса и Депортиво Ла-Корунья. Он также сыграл за парагвайскую сборную на трёх чемпионатах мира 1998, 2002 и 2006 годов.



Клубная карьера

Роберто родился в аргентинском городе Авельянеда, но его родители эмигрировали в Парагвай, когда Акунья был ещё совсем маленьким. В 1989 году он начал играть за клуб «Насьональ» из города Асунсьон. В 1994 году ему выдали гражданство, и он получил возможность играть за сборную. После этого он вернулся обратно в Аргентину, где отыграл четыре сезона за клубы «Архентинос Хуниорс», «Бока Хуниорс» и «Индепендьенте». Причём в «Индепендьенте» играл два года. В 1997 году его приметили селекционеры «Сарагосы». Там он провёл пять лет и выиграл вместе со своей командой в 2001 году Кубок Испании. За все проведённые в «Сарагосе» годы Акунья забил в ворота соперников 20 мячей. В 2002 году Акунью выкупил «Депортиво Ла-Корунья», но на новом месте игрок не прижился. Роберто часто мучили травмы, и он появился на поле лишь 7 раз за сезон. После этого его отдали в «Эльче». Следующие пять лет парагвайский полузащитник путешествовал по разным континентам, пока не вернулся на Родину в 2007 году. Здесь он заиграл в команде «Олимпия (Асунсьон)». Но в последнее время он перестал попадать в основной состав и поэтому в 2009 году перешёл в клуб «Рубио Нью», где играет и поныне.

Международная карьера

Акунья отыграл за сборную Парагвая на трёх чемпионатах мира. В играх за сборную он забил 5 мячей в 100 матчах.

Напишите отзыв о статье "Акунья, Роберто"

Ссылки

  • [www.futbolxxi.com/Futbolista.aspx?ID=88&SEOFutbolista=Acuna+Roberto+Miguel Статистика чемпионата Аргентины]  (исп.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j2378.html Профиль игрока на BDFutbol]
  • [www.rsssf.com/miscellaneous/acuna-intl.html Международные выступления] на RSSSF
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=5276 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.football-lineups.com/players/player.php?route=3201 FootballLineups profile]


</div> </div> </div>


Отрывок, характеризующий Акунья, Роберто

Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.
Над всем полем, прежде столь весело красивым, с его блестками штыков и дымами в утреннем солнце, стояла теперь мгла сырости и дыма и пахло странной кислотой селитры и крови. Собрались тучки, и стал накрапывать дождик на убитых, на раненых, на испуганных, и на изнуренных, и на сомневающихся людей. Как будто он говорил: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь. Что вы делаете?»
Измученным, без пищи и без отдыха, людям той и другой стороны начинало одинаково приходить сомнение о том, следует ли им еще истреблять друг друга, и на всех лицах было заметно колебанье, и в каждой душе одинаково поднимался вопрос: «Зачем, для кого мне убивать и быть убитому? Убивайте, кого хотите, делайте, что хотите, а я не хочу больше!» Мысль эта к вечеру одинаково созрела в душе каждого. Всякую минуту могли все эти люди ужаснуться того, что они делали, бросить всо и побежать куда попало.