Ак Мор, Карлес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Карлес Ак Мор

Карлес Ак Мор (кат. Carles Hac Mor, настоящее имя — Carles Hernández i Mor; 26 ноября 1940, Льейда, Каталония, Испания — 27 января 2016, Сан-Фелиу-де-Гишольс, Каталония, Испания) — каталанский писатель.

В 1970-х годах был активным деятелем художественного объединения «Рабочая группа концептуального искусства». В это время под псевдонимом Игнази Убак (Ignasi Ubach) в газете «Теле/Экспрес» (Tele/eXprés) издал серию статей, посвящённых текстуализму, основал несколько журналов, в частности, «Текстуаль» (Tecstual), «Подоконник» (Ampit, Ампит) и «Самолётик» (L’avioneta, Л’авионета), сотрудничал с газетами «Эль Паис» (El País), «Диари де Барселона» (Diari de Barcelona), «Авуй» (Avui).

Написал более сорока книг поэзий, прозы, драматургии, сценариев и эссе (часть из которых — совместно с писательницей Эстер Шаргай). Лауреат нескольких литературных премий.

Напишите отзыв о статье "Ак Мор, Карлес"



Примечания

Ссылки

  • [www.xtec.es/~jducros/Carles%20Hac%20Mor.html Biografia a la pàgina Corpus Literari Ciutat de Barcelona]
  • [cultura.gencat.net/ilc/qeq/FitxaAutors.asp?nom1=Mar%ED&cerca=Cercar&quinform=form1&NRegistre=15 Biografia i extensa llista d’obres a Qui és qui. Cercador de les Lletres Catalanes]

Отрывок, характеризующий Ак Мор, Карлес

– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.