Аладдин (мультсериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал «Приключения Аладдина» (англ. Disney's Aladdin: The Series) — американский приключенческий мультсериал, созданный студией Уолта Диснея. Эпизоды выходили в эфир с 1994 по 1995 год. Сериал основан на мультфильме «Аладдин» и является продолжением мультфильма «Возвращение Джафара» — по сюжету, Аладдин обручён с принцессой Жасмин, но пока ещё не живёт во дворце Аграбы, а попугай Яго перешёл на сторону добра и стал товарищем Аладдина и Абу. Действие сериала сталкивает героев с различными злодеями — колдунами, монстрами, ворами и волшебными существами. Победить Зло Аладдину помогает его верный друг Джини.





Сюжет

Сюжет сериала развивается после второго фильма под названием «Возвращение Джафара» и предшествует третьему фильму под названием «Аладдин и король разбойников». Хотя хронологически сериал является продолжением «Возвращения Джафара», в эфир он вышел перед премьерой картины, из-за чего зрителям не до конца было ясно, каким образом попугай Яго оказался положительным персонажем. Хотя имя Джафара несколько раз упоминается в сериале, сам персонаж появляется лишь в первых двух полнометражных фильмах и в кроссовере с шоу «Геркулес» — «Арабские ночи».

Мультсериал повествует о приключениях Аладдина и его друзей в Аграбе и за её пределами, о противостоянии героев силам Зла. В сюжете появляется множество новых постоянных персонажей и злодеев. В основном, события происходят в родном городе персонажей, аравийском городе Аграба (англ. Agrabah), расположенном посреди пустыни. Но чаще всего герои покидают её, и оказываются в других краях:

  • Одифер (англ. Odiferous) — страна, в которой чувствуется сильное влияние германской Европы, прототипом этой страны послужила Бавария. Жители этой страны — средневековые варвары, которые привыкли решать любые проблемы при помощи силы. Одиферцы — почитатели военной науки и военной стратегии. Главный деликатес — пахучий одиферский сыр. Управляет страной князь Анкутма, друг Аладдина и Жасмин.
  • Страна чёрных песков (англ. The Land Of The Black Sand) — государство, в котором нет людей, а живут зомби-мамелюки. Правит королевством чёрный маг Мозенрат. Наиболее известные части королевства — Цитадель (замок Мозенрата); зомби живут в Мёртвом городе, над которым возвышается Цитадель; Кинжальная скала, которую Мозенрат превратил в Кристалл Икс.
  • Гетцистан (англ. Getzistan) — яркий город, славящийся своими игровыми заведениями. Правит Гетцистаном — султан Пастах Аль Зубай. Герои оказываются в этом городе несколько раз, чтобы помочь султану. Особенно рад побывать в этом раю для любителей азартных игр попугай Яго.
  • Морбия (англ. Morbia) — потусторонний мир, которым правит колдунья Мираж. Окружающая среда этого королевства напоминает открытый космос, заполненный астероидами. Каждый раз, когда зрители видят Морбию, в окружении звёзд изображается парящий Сфинкс, внутри которого и находится логово Мираж.
  • Долина дождей (англ. Valley Of Thundra) — тропический лес, которым правит царица Тандра — зеленопёрая птица, управляющая мировой погодой.
  • Череп и кинжал (англ. Skull & Dagger) — воровской притон в Аграбе. Большинство постоянных посетителей заведения являются членами «Гильдии воров».

Актёры озвучания

Актёры озвучания
Персонаж В оригинале
Аладдин Скотт Вэйнгер
Джинн Дэн Кастелланета
Яго Гилберд Готтфрид
Принцесса Жасмин Линда Ларкин
Султан Вэл Бэттин
Расул Джим Каммингс
Фазир Эд Гилберт
Абис Мал Джейсон Александер
Мозенрат Джонатан Брэндис
Мираж Биби Нойверт
Механикус Чарльз Адлер
Айям-Агул Гамильтон Кэмп
Малчо Гектор Элизондо
Принц Анкутма Тино Инсана
Амин Дамула Джефф Беннетт
Азиз Майкл Белл
Нефир Рене Обержонуа
А-Мон-Ра Тим Карри
Тандра Кэнди Майло
Салина Джули Браун
Минос Кит Дэвид
Султан Пастах Аль Зубай Стюарт Пэнкин
Арбатас Рон Перлман
Иден Деби Дерриберри
Гиппсодет Кейт Малгрю
Капитан Морк Дориан Хэрвуд
Фея Нэнси Картрайт
Фатима Чарити Джеймс
Царь Мамуд Таж Моури
Магма Тоун Лок
Лорд Хаос Мэтт Фрюэр
Хартум Тони Джей
Песчаный монстр Ник Джеймисон
Хамед Кей Катер
Абнор Мал Джейсон Александер
Халиф Капук Ирв Иммерман
Цин Роберт Ито
Цанг Брайан Точи
Царь Пектор Нил Росс
Советник Рунтар Майкл Джитер
Принц Вазу Джим Каммингс
Генерал Гауда Н/д
Король Сбар Н/д
Одиферец Н/д

Титры сериала

В качестве главной музыкальной темы сериала используется песня, написанная для мультфильма 1992 года, «Арабская ночь» (англ. Arabian Nights). В начале титров содержатся фрагменты из мультфильма «Возвращение Джафара». К третьему сезону они были вырезаны и заменены на сцены из предыдущих эпизодов сериала.

На английском языке песню поёт Брайан Хэннан (англ. Brian Hannan).

Релиз

Трансляция в США

За время существования сериала на протяжении 3 сезонов (фактически это два сериала, транслировавшиеся одновременно на разных каналах, но созданные одной и той же командой аниматоров) было снято 86 эпизодов по 20 минут каждый. Кроме того, сразу же после выхода финальной части мультипликационной трилогии, 24 ноября 1998 года вышел эпизод «Арабские ночи» (англ. Arabian Nights) другого диснеевского мультсериала под названием «Геркулес», в котором происходит встреча Аладдина и древнегреческого героя Геркулеса в молодости. С учётом этого, сериал насчитывает 86 эпизодов. График показа:

Сезон Кол-во эпизодов Выход в эфир США
Премьера Окончание
Disney Afternoon (Сезон 1) 65 5 сентября 1994 года 28 февраля 1995 года
CBS (Сезон 2) 13 17 сентября 1994 года 10 декабря 1994 года
CBS (Сезон 3) 8 16 сентября 1995 года 25 ноября 1995 года

Трансляция в России

Впервые был показан на канале РТР в 1996-1997 годах.

Премии

Награды и номинации
Год Премия Номинация Номинанты Результат
1995 Kids' Choice Awards Blimp Award For Favorite Cartoon Н/д Номинация
Golden Reel Award Best Music Editor Television Series Алекс Уилкинсон Номинация
Daytime Emmy Award Outstanding Music Direction & Composition Марк Уоттерс, Джон Гивен, Харви Коэн,
Карл Джонсон и Томас Ричард Шарп
Победа
Outstanding Film Sound Mixing Тимтои Джей Гэррити, Мелисса Эллис, Дэб Эдер,
Билл Копник, Джим Ходсон и Тимоти Боркес
Победа
Outstanding Film Sound Editing Джоон О. Робинсон III, Майкл Гейзлер, Марк С. Перлман,
Уилльям Григгис, Мелисса Эллис, Рей Леонард, Филлис Гинтер,
Майкл Голлом, Тимоти Боркес, Том Джагер, Чарльз Ришвальски,
Грег ЛаПлант, Кеннетт Янг, Дженнифер Мертенс,
Роберт Дюран, Билл Копник, Джим Ходсон и Алес Уилкинсон
Победа
Outstanding Animated Children’s Program Тэд Стоунс и Алан Заслов Номинация
Annie Awards Outstanding Animated Children’s Program Уорвик Гилберт Номинация
Best Individual Achievement
For Storyboarding In The Field Of Animation
Дэнис Койама Номинация
Best Individual Achievement
For Writing In The Field Of Animation
Дуглас Ленгдейл Номинация
1996 Daytime Emmy Award Outstanding Sound Mixing: Special Class Майкл Джирон, Аллен Л. Стоун и Дэб Эдер Победа
Outstanding Achievement In Animation Мирчи Мантта, Джерард Болдуин, Барбара Дурмашкин,
Алан Заслов, Джейми Томасон, Роб ЛаДука, Дейл Кейс,
Боб Рот, Билл Мортс, Марк Сайденберг,
Мирит Джей Колао, Дэнис Койама и Лонни Ллойд
Номинация

Домашнее видео

Американские VHS-релизы

Впервые несколько серий шоу было издано в 1995 году в под названием «Аладдин и Жасмин: Волшебство лунного света» (англ. Aladdin & Jasmine's Moonlight Magic)[1]. Издание включало эпизоды «Безумие в лунную ночь» и «Очарованный джинн».

Также в Америке вышло 7 видео-кассет, изданных в период с 1995 по 1996 года, в серии «Арабские приключения» (англ. Arabian Adventures), на каждой из которых было по два эпизода сериала:

  • «Волшебники» (англ. Magic Makers)[2]:
    • «Танцор-сокрушитель»
    • «Крепость»
  • «Бесстрашные друзья» (англ. Fearless Friends)[3]:
    • «Мартышкин труд»
    • «День, когда замерла птица»
  • «Разыгравшаяся фантазия» (англ. Creatures Of Invention)[4]:
    • «Гроза жуков»
    • «Пески судьбы»
  • «Вперёд, Джинни!» (англ. Team Genie)[5]:
    • «День большого чиха»
    • «Охота на джина»
  • «Аладдин спешит на помощь!» (англ. Aladdin To The Rescue):
    • «Цена пряностей»
    • «Птицы небесные»
  • «Джин в бутылке» (англ. Genie In A Jar):
    • «Грозное пророчество»
    • «День грязи»
  • «Сокровища судьбы» (англ. Treasures Of Doom):
    • «Как воров лечат»
    • «Мой прекрасный Аладдин»

Кроме того, несколько серий издавалось в 1995—1996 годах в серии «Коллекция принцесс Диснея: Волшебные истории Жасмин» (англ. Disney Princess Collection: Jasmine's Enchanted Tales):

  • «Желание Жасмин» (англ. Jasmine's Wish)[6]:
    • «Коронованная крыса»
    • «Король разбушевался»
  • «Величайшее сокровище» (англ. Greatest Treasure)[7]:
    • «Сад зла»
    • «Элементарно, Жасмин»
  • «Магия и Тайны» (англ. Magic & Mystery)[8]:
    • «Тайна кинжальной скалы»
    • «Роза забвения»
  • «Верные сердца» (англ. True Hearts)[9]:
    • «В глазах смотрящего»
    • «Подмена»

Выпуск на DVD

Несмотря на популярность, массу поклонников и явный интерес зрителя к короткометражным приключениям Аладдина, студия Walt Disney до сих пор не выпустила сериала на лицензионном DVD. Раннее выходило несколько эпизодов в подборке мультфильмов в коллекции «Диснеевских принцесс», но этим всё и ограничилось. Доступные в Интернете версии — видео качества VHSRip и TVRip, то есть оцифрованное видео с видео-кассет и записи с телеканалов.

С 2004 по 2005 года на DVD и VHS выпускалась антология «Истории принцесс» (англ. Princess Stories), в рамках которой были изданы следующие эпизоды:

  • «Подарок от чистого сердца» (англ. A Gift From The Heart)[10]: «Король разбушевался»
  • «Истории о дружбе» (англ. Tales Of Friendship)[11]: «Пленники небес»
  • «Красота сияет внутри» (англ. Beauty Shines From Within)[12]: «В глазах смотрящего»

Во 2-м регионе также выпускался сборник «Волшебная история Жасмин: Путешествие принцессы» (англ. Jasmine’s Enchanted Tales), содержащий эпизоды «Всё просто, дорогая Жасмин», «Сад Зла» и «Каково быть крысой».

В 2005 году был выпущен эпизод «Подмена» в составе антологии «Веселимся с принцессами Диснея. Том 2» (англ. Disney Princess Party, Volume 2)[13].

Выпуск в России

Официально в России сериал никогда не издавался на VHS и DVD. В 1990-е годы серий выпускались на «пиратских» видеокассетах в одноголосом варианте озвучания Антона Алексеева, Андрея Гаврилова, Василия Горчакова, Михаила Иванова и Сергея Визгунова.

Лишь 3 эпизода — «Всё просто, дорогая Жасмин», «Сад Зла» и «Каково быть крысой» — выпускались на DVD в антологии «Волшебная история Жасмин: Путешествие Принцессы» от издательства «Уолт Дисней Компани СНГ» в 2007 году. [14].

Пасхальные яйца

Отсылки к фильмам Диснея

В сериале появляется множество отсылок к другим диснеевским фильмам:

  • В 7 серии у влюбленного в Жасмин Анкутмы начинают сворачиваться усы так же, как у мыши Рокфора из мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь» во время приступа сырности.
  • В 10 серии Джинн превращается в сверчка Джимини из мультфильма «Пиноккио» — он выполняет роль совести Аладдина, когда тот хочет пойти на свидание с Саллиной вместо того, что бы найти Жасмин и извиниться перед нею. В том же эпизоде он превращается в краба Себастьяна из «Русалочки». Также Джини превращается в Черного Плаща и говорит: «От винта». Осьминог Арман на секунду перекрашивает волосы Жасмин в рыжий цвет, от чего она становится похожа на русалочку Ариэль.
  • В 19 серии Джинн превращается в Чеширского кота из мультфильма «Алиса в Стране чудес». Этот же персонаж послужил прототипом Хаоса, появившегося в 53-ем эпизоде, судя по его манере последовательно исчезать и появляться, буквально растворяясь в воздухе.
  • В 25 серии Садира облачается в платье принцессы Авроры из мультсериала Спящая красавица.
  • В 26 серии, когда Яго начал каменеть, Джинн превратился в Скруджа Макдака из «Утиных историй» со словами «Ты разбиваешь мне сердце», когда уличная торговка начала вытягивать из Аладдина деньги за покупку. В этой же серии при поимке Ифрита Джинн использует оружие Чёрного плаща из одноименного мультсериала.
  • В 50 серии («Зелье Абис Мала») Джинн превращался в Джеппетто из мультфильма «Пиноккио».
  • В 51 серии («Наступление Хаоса») Джинн превращается в медведя Балу с кличем «От винта!» в версии мультсериала «Чудеса на виражах».
  • В 61 серии Джинн превращался в Ариэль из «Русалочки». Разговаривая о волшебных свойствах Камня судьбы, Джинн спрашивает: «Камень может дать Русалочке ноги?!»
  • Джинн превращался в Чудовище, нарядив Яго в Белль из мультфильма «Красавица и Чудовище».

Отсылки к поп-культуре

  • В одном из эпизодов, Яго говорит, что он опаздывает к началу своего любимого сериала под названием «Свин Твикс». Это отсылка — игра слов, основанная на названии популярного мистического детектива Дэвида Линча, «Твин Пикс».
  • В эпизоде 1x30 «Элементарно, Жасмин», отвечая на вопрос Яго «Что ты делаешь?», Джинн отвечает: «Пытаюсь заработать „Оскара“ за лучшую мужскую роль!».
  • В эпизоде 3x05 «Враг в зеркале» Джини превращается в Робокопа.

Отсылки к мифологии и литературе

  • Очевидным прототипом для образа Мираж послужила древнеегипетская богиня Бастет.
  • С фильмом «Багдадский вор» 1940 года, который отчасти лег в основу сюжета первой части трилогии, у сериала есть много параллелей.
  • В эпизоде 1x30 «Элементарно, Жасмин» Джинн превращается в Шерлока Холмса и произносит фразу «Элементарно, Ватсон!».
  • В эпизоде 3x01 «Объект охоты» Джини превращается в саркофаг — обычно в них хоронили египетских фараонов.

Факты

  • Во всей франшизе появились всего четыре джинна, и у каждого был свой цвет: у Джинни — синий, у Джафара — красный, у джинии Эдем — зелёный, а у злобного двойника Джина — розовый (этот персонаж фигурирует в 51 серии «Наступление Хаоса)».
  • В этой же серии Хаос превращает голову Яго в голову Гилберта Готтфрида, который озвучивал попугая.

Напишите отзыв о статье "Аладдин (мультсериал)"

Примечания

  1. Amazon.com. [www.amazon.com/Aladdin-Jasmines-Moonlight-Magic-VHS/dp/6303921132/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1313416589&sr=8-1 Aladdin & Jasmine's Moonlight Magic]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwRbKhc Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  2. Amazon.com. [www.amazon.com/Aladdins-Arabian-Adventures-Magic-Makers/dp/6303439187/ref=sr_1_6?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416614&sr=1-6 Aladdin's Arabian Adventures: Magic Makers]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwST2Xv Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  3. Amazon.com. [www.amazon.com/Aladdins-Arabian-Adventures-Fearless-Friends/dp/6303929699/ref=sr_1_8?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416614&sr=1-8 Aladdin's Arabian Adventures: Fearless Friends]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwTG2G0 Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  4. Amazon.com. [www.amazon.com/Aladdins-Arabian-Adventures-Creatures-Invention/dp/6303439179/ref=sr_1_2?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416614&sr=1-2 Aladdin's Arabian Adventures: Creatures Invention]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwU06rR Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  5. Amazon.com. [www.amazon.com/Aladdins-Arabian-Adventures-Team-Genie/dp/6303929680/ref=sr_1_3?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416614&sr=1-3 Aladdin's Arabian Adventures: Team Genie]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwUrOJM Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  6. Amazon.com. [www.amazon.com/Jasmines-Enchanted-Tales-Wish-VHS/dp/6303316085/ref=pd_sim_mov_1 Jasmine's Enchanted Tales: Jasmine's Wish]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwVf4Nj Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  7. Amazon.com. [www.amazon.com/Jasmines-Enchanted-Tales-Greatest-Treasure/dp/6303316395/ref=pd_sim_mov_6 Jasmine's Enchanted Tales: Greatest Treasure]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwWOQhX Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  8. Amazon.com. [www.amazon.com/Magic-Mystery-Jasmines-Enchanted-Collection/dp/6303929656/ref=pd_sim_mov_2 Disney Princess Collection: Jasmine's Enchanted Tales. Magic & Mystery]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwX9J1j Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  9. Amazon.com. [www.amazon.com/True-Hearts-Princess-Collection-Enchanted/dp/6303929648/ref=sr_1_4?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416802&sr=1-4 Disney Princess Collection: Jasmine's Enchanted Tales. True Hearts]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwXrXfe Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  10. Amazon.com. [www.amazon.com/Disney-Princess-Stories-Vol-Heart/dp/B0001I5600/ref=sr_1_1?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416905&sr=1-1 Disney Princess Stories, Vol. 1: A Gift From The Heart]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwYbUSo Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  11. Amazon.com. [www.amazon.com/Disney-Princess-Stories-Vol-Friendship/dp/B0002YLCHO/ref=sr_1_2?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416905&sr=1-2 Disney Princess Stories, Vol. 2: Tales Of Friendship]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwZPMyc Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  12. Amazon.com. [www.amazon.com/Disney-Princess-Stories-Beauty-Shines/dp/B0007Z9R5M/ref=sr_1_3?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313416905&sr=1-3 Disney Princess Stories, Vol. 3: Beauty Shines From Within]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwaEI50 Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  13. Amazon.com. [www.amazon.com/Disney-Princess-Sing-Along-Songs/dp/B0007Z9R5C/ref=sr_1_1?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1313417001&sr=1-1 Disney Princess Sing Along Songs, Vol. 2: Enchanted Tea Party]. Проверено 20 июля 2013. [www.webcitation.org/6JEwb0Oon Архивировано из первоисточника 29 августа 2013].
  14. Ozon.ru. [www.ozon.ru/context/detail/id/2314374/?item=4885000 Волшебная история Жасмин: Путешествие Принцессы]. Проверено 20 июля 2013.

Ссылки

Сайты поклонников:

  • [www.aladdin-fan.net Aladdin Fan]
  • [www.aladdincentral.org Aladdin Central]
  • [www.streetrat.net Street Rat]

Отрывок, характеризующий Аладдин (мультсериал)

Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.
Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика.


На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии.
С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого.
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.
Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся.
Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать.
Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов.
«Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия».
Государь обратился и к офицерам:
– Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души.
Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя!
– Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны.
«Только умереть, умереть за него!» думал Ростов.
Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю.
Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости.
«Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь.
Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров.
В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов.
Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем.